Chinese Contemporary Bible (Simplified)

何西阿书 7

1每当我要医治以色列的时候,
却看见以法莲的罪,撒玛利亚[a]的恶。
他们行事诡诈;
盗贼进屋偷窃,强盗外出抢劫。
他们没有想到我记得他们的所有恶行。
如今他们的罪恶环绕他们,
都暴露在我面前。
他们以罪恶取悦君王,
以谎言讨好首领。
他们都是通奸之徒[b]
就像热烘烘的烤炉,
从揉面到面团发起,
烤饼的人不用挑炉火。
君王宴乐的时候,
首领们醉酒成病,
君王也与轻慢上帝的人联手。
他们的心如烤炉,燃烧着阴谋。
他们的怒气如整夜闷烧的炉火,
早晨爆发出熊熊烈焰。
他们像炙热的烤炉,
吞灭他们的首领。
他们的君王都倒地而亡,
没有一个向我求救。

“以法莲与外族人混杂,
就像没有翻过的饼[c]
外族人耗尽了他的力量,
他却茫然不知。
他头发斑白,
却浑然不觉。
10 以色列人被自己的傲慢指控,
他们却不归向他们的上帝耶和华,
也不去寻求祂。
11 以法莲像鸽子一样愚蠢无知,
他们向埃及求救,又投奔亚述。
12 他们去的时候,
我要张网网住他们,
我要像打落飞鸟一样打落他们。
我要按他们的恶行[d]惩罚他们。
13 他们有祸了,
因为他们背弃我!
他们要被毁灭了,
因为他们背叛我!
我要救赎他们,
他们却向我撒谎。
14 他们没有真心呼求我,
只是在床上哭号。
他们为求五谷和新酒而割伤自己,
却背弃了我。
15 我训练他们,使他们臂膀强壮,
他们却阴谋作恶抗拒我。
16 他们回转,却不肯转向至高者,
他们就像无用的断弓。
他们的首领要因出言狂妄而丧身刀下,
成为埃及人的笑柄。

Notas al pie

  1. 7:1 撒玛利亚”为北国以色列的首都,此处代指以色列。本卷书中下同。
  2. 7:4 通奸之徒”此处指以色列人背弃耶和华,祭拜偶像。
  3. 7:8 没有翻过的饼”指一面烤焦一面生的饼,不能食用,意义见下节。
  4. 7:12 他们的恶行”希伯来文是“他们的会众所听到的”。

New International Version

Hosea 7

1whenever I would heal Israel,
the sins of Ephraim are exposed
    and the crimes of Samaria revealed.
They practice deceit,
    thieves break into houses,
    bandits rob in the streets;
but they do not realize
    that I remember all their evil deeds.
Their sins engulf them;
    they are always before me.

“They delight the king with their wickedness,
    the princes with their lies.
They are all adulterers,
    burning like an oven
whose fire the baker need not stir
    from the kneading of the dough till it rises.
On the day of the festival of our king
    the princes become inflamed with wine,
    and he joins hands with the mockers.
Their hearts are like an oven;
    they approach him with intrigue.
Their passion smolders all night;
    in the morning it blazes like a flaming fire.
All of them are hot as an oven;
    they devour their rulers.
All their kings fall,
    and none of them calls on me.

“Ephraim mixes with the nations;
    Ephraim is a flat loaf not turned over.
Foreigners sap his strength,
    but he does not realize it.
His hair is sprinkled with gray,
    but he does not notice.
10 Israel’s arrogance testifies against him,
    but despite all this
he does not return to the Lord his God
    or search for him.

11 “Ephraim is like a dove,
    easily deceived and senseless—
now calling to Egypt,
    now turning to Assyria.
12 When they go, I will throw my net over them;
    I will pull them down like the birds in the sky.
When I hear them flocking together,
    I will catch them.
13 Woe to them,
    because they have strayed from me!
Destruction to them,
    because they have rebelled against me!
I long to redeem them
    but they speak about me falsely.
14 They do not cry out to me from their hearts
    but wail on their beds.
They slash themselves,[a] appealing to their gods
    for grain and new wine,
    but they turn away from me.
15 I trained them and strengthened their arms,
    but they plot evil against me.
16 They do not turn to the Most High;
    they are like a faulty bow.
Their leaders will fall by the sword
    because of their insolent words.
For this they will be ridiculed
    in the land of Egypt.

Notas al pie

  1. Hosea 7:14 Some Hebrew manuscripts and Septuagint; most Hebrew manuscripts They gather together