Chinese Contemporary Bible (Simplified)

何西阿书 14:1-9

悔改带来祝福

1以色列啊,

你被自己的罪恶绊倒了,

归向你的上帝耶和华吧!

2你要归向耶和华,

向祂忏悔说:

“求你赦免我们的罪,

施恩悦纳我们,

好叫我们以赞美为祭献给你!

3我们不再向亚述求救,

不再依靠战马,

也不再称自己所造的神像为我们的上帝。

耶和华啊,只有在你那里,

孤儿才能得到怜悯。”

4耶和华说:

“我要医治他们的叛道,

心甘情愿地爱他们,

因为我的怒气已经转离他们。

5我要像甘露一样滋润以色列

使他绽放如百合花,

扎根如黎巴嫩的香柏树。

6他要长出嫩枝,

他要像橄榄树一样荣美,

黎巴嫩的香柏树一般芳香。

7他要归回,住在我的荫下。

他要茂盛如五谷,

荣美如葡萄树,

声名远扬如黎巴嫩的美酒。

8以法莲啊,你要远离偶像。

我应允你的祷告,看顾你。

我像一棵青翠的松树,

你的果实都来自于我。”

9让那些智者明白这一切,

让那些明哲了解这一切。

因为耶和华的道是正道,

义人要行走在上面,

罪人却在上面跌倒。

Thai New Contemporary Bible

โฮเชยา 14:1-9

การกลับใจใหม่ซึ่งนำพระพรมา

1อิสราเอลเอ๋ย จงหันกลับมาหาพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้าเถิด

ที่เจ้าล่มจมลงก็เพราะบาปทั้งหลายของเจ้า!

2จงนำคำอ้อนวอนมาด้วย

และกลับมาหาองค์พระผู้เป็นเจ้าเถิด

จงทูลพระองค์ว่า

“ขอทรงอภัยบาปทั้งสิ้นของข้าพระองค์ทั้งหลาย

ขอทรงรับข้าพระองค์ทั้งหลายไว้ด้วยพระคุณ

เพื่อข้าพระองค์ทั้งหลายจะถวายคำสรรเสริญจากริมฝีปากของข้าพระองค์ทั้งหลาย14:2 หรือถวายปากของเราแทนวัวที่ใช้เป็นเครื่องบูชา

3อัสซีเรียไม่อาจช่วยเหล่าข้าพระองค์ได้

ข้าพระองค์ทั้งหลายจะไม่พึ่งม้าศึก

จะไม่เรียกสิ่งที่มือของข้าพระองค์ทั้งหลายสร้างขึ้นนั้นว่า

‘บรรดาพระเจ้าของข้าพระองค์ทั้งหลาย’ อีกต่อไป

เพราะลูกกำพร้าพ่อจะพบความเมตตาสงสารในพระองค์”

4“เราจะรักษาความดื้อด้านของพวกเขา

และจะรักพวกเขาอย่างเต็มที่

เพราะเราหายโกรธพวกเขาแล้ว

5เราจะเป็นเหมือนน้ำค้างพร่างพรมให้อิสราเอล

เขาจะผลิบานดั่งดอกลิลลี่

เขาจะหยั่งรากลง

เหมือนสนซีดาร์แห่งเลบานอน

6หน่ออ่อนของเขาจะเติบโตขึ้น

เขาจะงดงามรุ่งโรจน์เหมือนต้นมะกอก

และส่งกลิ่นหอมเหมือนสนซีดาร์แห่งเลบานอน

7ผู้คนจะพักพิงในร่มเงาของเขาอีก

เขาจะเจริญงอกงามเหมือนเมล็ดข้าว

จะผลิบานเหมือนเถาองุ่น

ชื่อเสียงเลื่องลือเหมือนเหล้าองุ่นจากเลบานอน

8เอฟราอิมเอ๋ย เรา14:8 หรือเอฟราอิมจะต้องเกี่ยวข้องอะไรกับรูปเคารพทั้งหลายอีก?

เราจะตอบเขาและห่วงใยดูแลเขา

เราเป็นเหมือนต้นสนเขียวชอุ่ม

เจ้าจะมีผลงอกงามเพราะเรา”

9ผู้ใดเฉลียวฉลาด? ผู้นั้นจะประจักษ์สิ่งเหล่านี้

ผู้ใดมีวิจารณญาณ? ผู้นั้นจะเข้าใจ

วิถีทางขององค์พระผู้เป็นเจ้าล้วนถูกต้อง

ผู้ชอบธรรมดำเนินในวิถีทางเหล่านี้

แต่ผู้กบฏต่อพระเจ้าก็สะดุดอยู่ในทางของพระองค์