Chinese Contemporary Bible (Simplified)

传道书 8


我劝你遵守王的命令,因为你曾在上帝面前这样发誓。 不要在王面前鲁莽行事,也不要参与恶行,因为王可以随意行事。 况且,王的命令至高无上,谁敢质问他呢? 遵从王命的必免遭祸患,因为智者心里懂得做事的时机和方法。 尽管人面临重重困难,但做任何事都有时机和方法。 无人知道未来的事,谁能告诉人将来的事呢? 无人能掌管生命[a],留住生命,也无人能掌管死期。无人能免于这场争战,邪恶也救不了作恶者。 这一切我都见过了,我用心思考日光之下的一切事。有时人欺压人、伤害人。 10 我看见恶人生前出入圣所,死后安葬,还在他们作恶的城中受到称赞,这也是虚空。 11 对犯罪者的刑罚不迅速执行,世人便尽情作恶。 12 虽然罪人作恶多端仍得长寿,我却认为敬畏上帝的人必亨通。 13 然而,恶人得不到祝福,他们必像幻影一样不能长久,因为他们不敬畏上帝。 14 世上有一件虚空的事,就是义人遭受了恶人当受的报应,恶人却享受了义人该享的福乐。我认为这也是虚空。 15 因此,我便赞赏享乐,因为在日光之下没有什么比吃喝快乐更好。这是人在上帝所赐的年日里,从劳碌中当得的享受。 16 我全心去寻求智慧,观察世上所发生的事,甚至昼夜不眠, 17 思想上帝所做的一切,便知道人无法理解日光之下所发生的事。尽管人努力不懈地去寻找,也不能明白;即使智者自以为明白,他其实仍不能参透。

Notas al pie

  1. 8:8 生命”也可译作“风”或“气息”。

Amplified Bible

Ecclesiastes 8

Obey Rulers

1Who is like the wise man?
And who knows the interpretation of a matter?
A man’s wisdom illumines his face,
And causes his stern face to beam.

I counsel you to keep the command of the king because of the oath before God [by which you swore loyalty to him]. Do not be in a hurry to get out of his presence. Do not join in a malevolent matter, for the king will do whatever he pleases.

For the word of a king is authoritative and powerful,
And who will say to him, “What are you doing?”

Whoever keeps and observes a royal command will experience neither trouble nor misery;
For a wise heart will know the [a]proper time and [appropriate] procedure.

For there is a [b]proper time and [appropriate] procedure for every delight,
Though mankind’s misery and trouble lies heavily upon him [who rebels against the king].

For no one knows what will happen;
So who can tell him how and when it will happen?

There is no man who has power and authority over the wind to restrain the wind,
Nor does he have authority over the day of death;
There is no discharge [from service] during time of war,
And evil will not rescue those who [actively seek to] practice it.

All this I have seen while applying my mind to every deed that is done under the sun. There is a time in which one man has exercised power over others to their detriment.

10 So then, I have seen the wicked buried, those who used to go in and out of the holy place [but did not thereby escape their doom], and they are [praised in spite of their evil and] soon forgotten in the city where they did such things. This too is futility (vanity, emptiness). 11 Because the sentence against an evil act is not executed quickly, the hearts of the sons of men are fully set to do evil. 12 Though a sinner does evil a hundred times and his life [seemingly] is prolonged [in spite of his wickedness], still I know that it will be well with those who [reverently] fear God, who fear and worship Him openly [realizing His omnipresence and His power]. 13 But it will not be well for the evil man, nor will he lengthen his days like a shadow, because he does not fear God.

14 There is a meaningless and futile thing which is done on the earth: that is, there are righteous men whose gain is as though they were evil, and evil men whose gain is as though they were righteous. I say that this too is futility (meaningless, vain). 15 Then I commended pleasure and enjoyment, because a man [without God] has no better thing under the sun than to eat and to drink and to be merry, for this will stand by him in his toil through the days of his life which God has given him under the sun.

16 When I applied my mind to know wisdom and to see the activities [of mankind] that take place upon the earth—how some men seem to sleep neither day nor night— 17 and I saw all the work of God, I concluded that man cannot discover the work that is done under the sun. Even though man may labor in seeking, he will not discover; and [more than that], though a wise man thinks and claims he knows, he will not be able to find it out.

Notas al pie

  1. Ecclesiastes 8:5 Lit time and judgment.
  2. Ecclesiastes 8:6 Lit time and judgment.