Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 63

主报应列国

1这位身披红衣、

穿着华丽、充满力量、
从以东的波斯拉阔步而来的是谁呢?

“是宣告公义、
有拯救大能的我。”

你的衣服为何是红色的,
好像榨酒池中踩踏葡萄者的衣服?

“我独自在榨酒池踩踏,
万民中无人跟我在一起。
我在愤怒中踩踏他们,
在烈怒中践踏他们;
他们的血溅到我的衣服上,
染红了我的衣服。
我心中定了报仇的日子,
我救赎我子民之年已经来临。
我环顾四周,惊讶地看见无人帮助,无人扶持。
于是,在烈怒的推动下,
我用臂膀独自拯救。
我在愤怒中践踏万民,
让他们饱尝我的烈怒,
把他们的血倒在地上。”

颂赞与祷告

因耶和华为我们所做的一切,
我要述说祂的慈爱和祂可歌可颂的作为,
述说祂本着怜悯和大爱赐给以色列人的厚恩。
祂说:“他们的确是我的子民,
不会背叛我。”
因此,祂做他们的救主。
祂苦他们所苦,
亲自[a]拯救他们。
祂本着慈爱和怜悯救赎了他们,
自古以来一直扶持、照顾他们。

10 他们却叛逆,使祂的圣灵忧伤。
于是,祂与他们为敌,
亲自攻击他们。
11 后来,他们想起古时候,
想起了摩西和他的百姓,便问,
带领百姓及其牧者摩西从海里出来的那位在哪里?
将自己的圣灵降在他们中间的那位在哪里?
12 用荣耀的臂膀扶持摩西,
在他们面前把海水分开,
使自己威名永存的那位在哪里?
13 带领他们经过大海,
犹如马行平川不会失脚的那位在哪里?
14 耶和华的灵使他们得到安歇,
犹如牲畜下到山谷。
耶和华啊,你就是这样引领你的子民,
以树立自己荣耀的名。
15 求你从天上垂顾,
从你圣洁、荣耀的居所垂看。
你的热忱和大能在哪里呢?
难道你不再眷爱、怜悯我们吗?
16 虽然亚伯拉罕不认识我们,
以色列不承认我们,
但你是我们的父亲。
耶和华啊,你是我们的父亲,
你自古以来就是我们的救赎主。
17 耶和华啊!你为何使我们偏离你的路,
使我们硬着心不敬畏你呢?
求你为了你的仆人,
你的产业——以色列各支派而改变心意!
18 你的圣民曾短暂地拥有你的圣所,
如今它已被我们的敌人踏平。
19 我们如此沦落,
好像从未被你治理过,
从来不属于你。

Notas al pie

  1. 63:9 亲自”希伯来文是“祂面前的天使”。

New Living Translation

Isaiah 63

Judgment against the Lord’s Enemies

1Who is this who comes from Edom,
    from the city of Bozrah,
    with his clothing stained red?
Who is this in royal robes,
    marching in his great strength?

“It is I, the Lord, announcing your salvation!
    It is I, the Lord, who has the power to save!”

Why are your clothes so red,
    as if you have been treading out grapes?

“I have been treading the winepress alone;
    no one was there to help me.
In my anger I have trampled my enemies
    as if they were grapes.
In my fury I have trampled my foes.
    Their blood has stained my clothes.
For the time has come for me to avenge my people,
    to ransom them from their oppressors.
I was amazed to see that no one intervened
    to help the oppressed.
So I myself stepped in to save them with my strong arm,
    and my wrath sustained me.
I crushed the nations in my anger
    and made them stagger and fall to the ground,
    spilling their blood upon the earth.”

Praise for Deliverance

I will tell of the Lord’s unfailing love.
    I will praise the Lord for all he has done.
I will rejoice in his great goodness to Israel,
    which he has granted according to his mercy and love.
He said, “They are my very own people.
    Surely they will not betray me again.”
    And he became their Savior.
In all their suffering he also suffered,
    and he personally[a] rescued them.
In his love and mercy he redeemed them.
    He lifted them up and carried them
    through all the years.
10 But they rebelled against him
    and grieved his Holy Spirit.
So he became their enemy
    and fought against them.

11 Then they remembered those days of old
    when Moses led his people out of Egypt.
They cried out, “Where is the one who brought Israel through the sea,
    with Moses as their shepherd?
Where is the one who sent his Holy Spirit
    to be among his people?
12 Where is the one whose power was displayed
    when Moses lifted up his hand—
the one who divided the sea before them,
    making himself famous forever?
13 Where is the one who led them through the bottom of the sea?
    They were like fine stallions
    racing through the desert, never stumbling.
14 As with cattle going down into a peaceful valley,
    the Spirit of the Lord gave them rest.
You led your people, Lord,
    and gained a magnificent reputation.”

Prayer for Mercy and Pardon

15 Lord, look down from heaven;
    look from your holy, glorious home, and see us.
Where is the passion and the might
    you used to show on our behalf?
    Where are your mercy and compassion now?
16 Surely you are still our Father!
    Even if Abraham and Jacob[b] would disown us,
Lord, you would still be our Father.
    You are our Redeemer from ages past.
17 Lord, why have you allowed us to turn from your path?
    Why have you given us stubborn hearts so we no longer fear you?
Return and help us, for we are your servants,
    the tribes that are your special possession.
18 How briefly your holy people possessed your holy place,
    and now our enemies have destroyed it.
19 Sometimes it seems as though we never belonged to you,
    as though we had never been known as your people.

Notas al pie

  1. 63:9 Hebrew and the angel of his presence.
  2. 63:16 Hebrew Israel. See note on 14:1.