Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 44

以色列蒙拣选

1“我的仆人雅各,
我所拣选的以色列啊,
现在你要留心听。
造你、使你在母胎中成形、
帮助你的耶和华说,
‘我的仆人雅各,
我所拣选的耶书仑[a]啊,
不要害怕。
我要用水浇灌干渴之地,
使河流滋润干旱之土。
我要用我的灵浇灌你的后裔,
使我的福泽临到你的子孙。
他们要滋长如青草,
又如溪旁杨柳。’
这个说,‘我属于耶和华’,
那个说,‘我是雅各的子孙’,
还有人手上写着,‘耶和华之民’,
称自己属于以色列。

“耶和华,以色列的君王和救赎主,
万军之耶和华说,
‘我是首先的,我是末后的,
除我以外再没有真神。
谁能与我相比?让他告诉我。
自从我设立这古老的民族以来所发生的事和将要发生的事,
让他告诉我。
不要恐惧,不要害怕,
我不是早已告诉过你们吗?
你们是我的证人。
除我以外还有真神吗?
没有,没有别的磐石,
一个也没有。’”

制造偶像的真是无用,他们珍爱的偶像毫无价值。拜神像的人目盲眼瞎,愚昧无知,自找羞辱。 10 制造神像、雕刻无益偶像的是谁? 11 看啊,制造神像的工匠不过是人,他们必羞愧。让他们一起来对质吧,他们必恐惧、羞愧。 12 铁匠把铁块放在炭火里烧,用他强壮的臂膀挥动铁锤把它打成偶像。他饥饿时就会无力,口渴时就会疲乏。 13 木匠拉线测量木料,用笔勾出形状,用圆规画出模样,仿照人的样子用凿子做成逼真的神像,放在庙宇里。 14 他砍伐香柏木,或从林中选取柏木和橡木。他栽种松树,雨水使它长大。 15 这树可以用来作燃料,他取一些木料生火取暖、烤饼,又制成神像来祭拜,雕成偶像来叩拜。 16 他用一半木头烤肉,饱餐一顿,并用火取暖,说:“啊!我这里有火,真暖和。” 17 他用另一半木头造了一个神,一个偶像,向它俯伏叩拜、祷告说:“你是我的神明,求你拯救我。” 18 他们愚昧无知,因为眼睛被封住以致看不见,心窍被塞住以致不明白。 19 他们无人思想,无人明白,无人醒悟说:“我用一半木头当柴烤饼、烤肉吃,我岂能用另一半木头造可憎的神像?我岂能向一块木头叩拜?” 20 他们以灰为食,心智迷糊,走入歧途,不能自救,也不会说:“我右手拿的神像不是假的吗?”

耶和华救赎以色列

21 “雅各啊,以色列啊,
要记住这些事,
因为你是我的仆人。
我造了你,你是我的仆人;
以色列啊,我不会忘记你。
22 我除去了你的过犯和罪恶,
使它们如云雾消散。
归向我吧,因为我救赎了你。”
23 诸天啊,歌唱吧!
因为耶和华成就了这事。
地的深处啊,欢呼吧!
众山岭和林中的树木啊,
你们都要歌唱!
因为耶和华救赎了雅各,
在以色列彰显了祂的荣耀。
24 在母腹中造你、救赎你的耶和华说:
“我是创造万物的耶和华,
我独自铺展穹苍,开辟大地。
25 我使假先知的预兆无法应验,
使占卜者丑态百出;
我颠覆智者的知识,
使之愚不可及。
26 我使我仆人的话应验,
使我使者的计划成就。
我说耶路撒冷必有人居住,
我说犹大的城邑必重建起来,
从废墟中重建起来。
27 我对深海说,‘枯干吧!
我要使你的河流干涸’;
28 我说塞鲁士是我的牧人,
他必完成我的旨意,
他会下令重建耶路撒冷,
降旨奠定圣殿的根基。

Notas al pie

  1. 44:2 耶书仑”是以色列的昵称。

The Message

Isaiah 44

Proud to Be Called Israel

11-5 “But for now, dear servant Jacob, listen—
    yes, you, Israel, my personal choice.
God who made you has something to say to you;
    the God who formed you in the womb wants to help you.
Don’t be afraid, dear servant Jacob,
    Jeshurun, the one I chose.
For I will pour water on the thirsty ground
    and send streams coursing through the parched earth.
I will pour my Spirit into your descendants
    and my blessing on your children.
They shall sprout like grass on the prairie,
    like willows alongside creeks.
This one will say, ‘I am God’s,’
    and another will go by the name Jacob;
That one will write on his hand ‘God’s property’—
    and be proud to be called Israel.”

6-8 God, King of Israel,
    your Redeemer, God-of-the-Angel-Armies, says:
“I’m first, I’m last, and everything in between.
    I’m the only God there is.
Who compares with me?
    Speak up. See if you measure up.
From the beginning, who else has always announced what’s coming?
    So what is coming next? Anybody want to venture a try?
Don’t be afraid, and don’t worry:
    Haven’t I always kept you informed, told you what was going on?
You’re my eyewitnesses:
    Have you ever come across a God, a real God, other than me?
    There’s no Rock like me that I know of.”

Lover of Emptiness

9-11 All those who make no-god idols don’t amount to a thing, and what they work so hard at making is nothing. Their little puppet-gods see nothing and know nothing—they’re total embarrassments! Who would bother making gods that can’t do anything, that can’t “god”? Watch all the no-god worshipers hide their faces in shame. Watch the no-god makers slink off humiliated when their idols fail them. Get them out here in the open. Make them face God-reality.

12 The blacksmith makes his no-god, works it over in his forge, hammering it on his anvil—such hard work! He works away, fatigued with hunger and thirst.

13-17 The woodworker draws up plans for his no-god, traces it on a block of wood. He shapes it with chisels and planes into human shape—a beautiful woman, a handsome man, ready to be placed in a chapel. He first cuts down a cedar, or maybe picks out a pine or oak, and lets it grow strong in the forest, nourished by the rain. Then it can serve a double purpose: Part he uses as firewood for keeping warm and baking bread; from the other part he makes a god that he worships—carves it into a god shape and prays before it. With half he makes a fire to warm himself and barbecue his supper. He eats his fill and sits back satisfied with his stomach full and his feet warmed by the fire: “Ah, this is the life.” And he still has half left for a god, made to his personal design—a handy, convenient no-god to worship whenever so inclined. Whenever the need strikes him he prays to it, “Save me. You’re my god.”

18-19 Pretty stupid, wouldn’t you say? Don’t they have eyes in their heads? Are their brains working at all? Doesn’t it occur to them to say, “Half of this tree I used for firewood: I baked bread, roasted meat, and enjoyed a good meal. And now I’ve used the rest to make an abominable no-god. Here I am praying to a stick of wood!”

20 This lover of emptiness, of nothing, is so out of touch with reality, so far gone, that he can’t even look at what he’s doing, can’t even look at the no-god stick of wood in his hand and say, “This is crazy.”

21-22 “Remember these things, O Jacob.
    Take it seriously, Israel, that you’re my servant.
I made you, shaped you: You’re my servant.
    O Israel, I’ll never forget you.
I’ve wiped the slate of all your wrongdoings.
    There’s nothing left of your sins.
Come back to me, come back.
    I’ve redeemed you.”

23 High heavens, sing!
    God has done it.
Deep earth, shout!
    And you mountains, sing!
    A forest choir of oaks and pines and cedars!
God has redeemed Jacob.
    God’s glory is on display in Israel.

24 God, your Redeemer,
    who shaped your life in your mother’s womb, says:
“I am God. I made all that is.
    With no help from you I spread out the skies
    and laid out the earth.”

25-28 He makes the magicians look ridiculous
    and turns fortunetellers into jokes.
He makes the experts look trivial
    and their latest knowledge look silly.
But he backs the word of his servant
    and confirms the counsel of his messengers.
He says to Jerusalem, “Be inhabited,”
    and to the cities of Judah, “Be rebuilt,”
    and to the ruins, “I raise you up.”
He says to Ocean, “Dry up.
    I’m drying up your rivers.”
He says to Cyrus, “My shepherd—
    everything I want, you’ll do it.”
He says to Jerusalem, “Be built,”
    and to the Temple, “Be established.”