Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 37

希西迦向以赛亚求助

1希西迦王听后就撕裂衣服,披上麻衣,进入耶和华的殿。 他派身披麻衣的宫廷总管以利亚敬、书记舍伯那和祭司中的长者去见亚摩斯的儿子以赛亚先知, 对他说:“希西迦说,‘今日是遭难、蒙羞、受辱的日子,就像婴儿要出生,产妇却无力生产一样。 亚述王派他的元帅来辱骂永活的上帝,也许你的上帝耶和华听见那些话,就惩罚他。请你为我们这些剩下的人祷告。’” 希西迦王的臣仆说完后, 以赛亚对他们说:“告诉你们主人,耶和华这样说,‘你不要因亚述王的仆人那些亵渎我的话而害怕。 我必惊动[a]亚述王的心,让他听见风声后便返回本国,使他在那里死于刀下。’”

亚述的将军听说亚述王已经离开拉吉,便回去见王,发现王在攻打立拿。 亚述王听说古实王特哈加要来攻打他,就派使者去对希西迦说: 10 “不要让你所倚靠的上帝愚弄你,说什么耶路撒冷必不会落在亚述王手中。 11 你肯定听过亚述诸王扫灭列国的事,难道你能幸免吗? 12 我先祖毁灭了歌散、哈兰、利色和提·拉撒的伊甸人,这些国家的神明救得了他们吗? 13 哈马王、亚珥拔王、西法瓦音城的王、希拿王和以瓦王如今在哪里呢?”

希西迦的祷告

14 希西迦从使者手中接过信,读完后走进耶和华的殿,在耶和华面前展开信, 15 祷告说: 16 “坐在二基路伯天使之上、以色列的上帝——万军之耶和华啊,唯有你是天下万国的上帝,你创造了天地。 17 耶和华啊,求你侧耳垂听!耶和华啊,求你睁眼察看!求你听听西拿基立派人来辱骂永活上帝的话。 18 耶和华啊,亚述诸王确实扫灭列国,使其土地荒凉, 19 把他们的神像丢进火中烧毁。因为那些神像只是人用木头石头制造的,根本不是神。 20 我们的上帝耶和华啊,现在求你从亚述王手中拯救我们,让天下万国都知道唯有你是耶和华。”

预言亚述必败

21 亚摩斯的儿子以赛亚先知派人对希西迦说:“以色列的上帝耶和华说,‘因为你就亚述王西拿基立的事向我祷告, 22 以下是耶和华对他的判语,

“‘锡安的居民藐视你,嘲笑你;
耶路撒冷的居民朝你逃窜的背影摇头。

23 “‘你在侮辱、亵渎谁呢?
你不放在眼里、高声骂的是谁呢?
是以色列的圣者!
24 你借你的使者侮辱主。
你说你带着许多战车上到群山之巅,
上到黎巴嫩的巅峰,
砍下最高的香柏树和上好的松树,
征服最高的山和最美的树林。
25 你说你已在外邦之地挖井喝水,
已用脚掌踏干埃及的河流。

26 “‘难道你不知这是我在远古所定的吗?
如今我要实现我昔日所定的计划,
就是借着你使坚城沦为废墟。
27 城中的居民软弱无力,
惊慌失措,羞愧难当,
脆弱如野草和菜蔬,
又像还未长大就被晒焦的房顶草。

28 “‘你起你坐,你出你进,
你向我发怒,我都知道。
29 因为你向我发怒,
你狂傲的话达到了我耳中,
我要用钩子钩住你的鼻子,
把嚼环放在你嘴里,
使你原路返回。’

30 “希西迦啊,我要给你一个兆头。你们今年明年要吃野生的,后年要撒种,收割,栽种葡萄园,吃园中的果子。 31 犹大的幸存者要再次向下扎根,向上结果。 32 因为将有余民从耶路撒冷出来,有幸存者从锡安山出来。万军之耶和华必热切地成就这事。 33 至于亚述王,耶和华说,‘他必不能进城或向这里射一箭,必不能手持盾牌兵临城下或修筑攻城的高台。 34 他必原路返回,不得进入这城。这是耶和华说的。 35 我必为自己和我仆人大卫而保护、拯救这城。’”

36 于是,耶和华的天使到亚述营中杀了十八万五千人。人们清早起来,发现到处是尸体。 37 亚述王西拿基立便拔营回国,住在尼尼微。 38 有一天,他在庙中祭拜他的神明尼斯洛的时候,他儿子亚得米勒和沙利色用刀杀了他,然后逃往亚拉腊。他儿子以撒哈顿继位。

Notas al pie

  1. 37:7 惊动”希伯来文是“使灵进入”。

Amplified Bible

Isaiah 37

Hezekiah Seeks Isaiah’s Help

1And when King Hezekiah heard this, he tore his clothes and covered himself with sackcloth and went into the house of the Lord. Then he sent Eliakim, who was in charge of the [royal] household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet, the son of Amoz. They said to him, “This is what Hezekiah says, ‘This day is a day of distress, rebuke and disgrace; for children have come to birth, and there is no strength to deliver them. It may be that the Lord your God will hear the words of the Rabshakeh [the commander], whom his master the king of Assyria has sent to taunt and defy the living God, and will avenge the words which the Lord your God has heard. Therefore, offer a prayer for the remnant [of His people] that is left.’”

So the servants of King Hezekiah came to Isaiah. Isaiah said to them, “You shall say the following to your master: ‘This is what the Lord says, “Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me. Listen carefully, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.”’”

So the Rabshakeh returned and found the king of Assyria fighting against Libnah [a fortified city of Judah], for he had heard that the king had left Lachish. And Sennacherib king of Assyria, heard them say concerning Tirhakah king of Cush (Ethiopia), “He has come out to fight against you.” And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying, 10 “You shall say to Hezekiah king of Judah, ‘Do not let your God in whom you trust deceive you, saying, “Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.” 11 Listen carefully, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, utterly destroying them. So will you be rescued? 12 Did the gods of the nations which my fathers destroyed rescue them—[a]Gozan, Haran [of Mesopotamia], Rezeph, and the sons of Eden who were in Telassar? 13 Where is the king of Hamath, the king of Arpad [of northern Syria], the king of the city of Sepharvaim, [the king of] Hena, or [the king of] Ivvah?’”

Hezekiah’s Prayer in the Temple

14 Then Hezekiah took the letter from the hand of the messengers and read it, and he went up to the house of the Lord and spread it out before the Lord. 15 And Hezekiah prayed to the Lord saying, 16 “O Lord of hosts, God of Israel, who is enthroned above the cherubim, You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth. 17 Incline Your ear, O Lord, and hear; open Your eyes, O Lord, and see; and hear all the words of Sennacherib that he has sent to taunt and defy the living God. 18 It is true, O Lord, that the kings of Assyria have laid waste all the countries and their lands, 19 and have cast the gods [of those peoples] into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them. 20 Now, O Lord our God, save us from his hand so that all the kingdoms of the earth may know and fully realize that You alone, Lord, are [b]God.”

God Answers through Isaiah

21 Then Isaiah son of Amoz sent word to Hezekiah, saying, “For the Lord, the God of Israel says this, ‘Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria, 22 this is the word that the Lord has spoken against him:

“She has shown contempt for you and mocked you,
The Virgin Daughter of Zion (Jerusalem);
She has shaken her head behind you,
The Daughter of Jerusalem!
23 
“Whom have you taunted and blasphemed?
And against whom have you raised your voice
And haughtily lifted up your eyes?
Against the Holy One of Israel!
24 
“Through your servants you have taunted and defied the Lord,
And you have said, ‘With my many chariots I have gone up to the heights of the mountains,
To the remotest parts of Lebanon.
I cut down its tallest cedars and its choicest cypress trees;
And I will go to its remotest height, its most luxuriant and thickest forest.
25 
‘I dug wells and drank [foreign] waters,
And with the sole of my feet I dried up
All the canals [of the Nile] of Egypt.’
26 
“Have you not heard [says the God of Israel]
That I did it long ago,
That I planned it in ancient times?
Now I have brought it to pass,
That you [king of Assyria] would [be My instrument to] turn fortified cities into ruinous heaps.
27 
“Therefore their inhabitants had little power,
They were terrorized and shamed;
They were like the grass of the field and the green vegetation,
Like grass on the housetops and like a field [of grain] scorched before it is grown.
28 
“But I know your sitting down
And your going out and your coming in [every detail of your life],
And your raging against Me.
29 
“Because your raging against Me
And your arrogance has come up to My ears,
I will put My hook in your nose
And My bridle in your [c]mouth,
And I will turn you back by the way you came.

30 “This shall be the sign [of these things] to you [Hezekiah]: you are to eat this year [d]what grows of itself, and in the second year that which springs from the same, and in the third year you are to sow and harvest, and plant vineyards and eat their fruit. 31 The surviving remnant of the house of Judah will again take root downward and bear fruit upward. 32 For out of Jerusalem will come a remnant and from Mount Zion a band of survivors. The zeal of the Lord of hosts will do this.”’

33 “Therefore, the Lord says this concerning the king of Assyria, ‘He will not come into this city or shoot an arrow there, or come before it with shield, or raise an assault ramp against it. 34 By the way that he came, by the same way he will return, and he will not come into this city,’ declares the Lord. 35 ‘For I will defend this city to save it, for My own sake and for the sake of My servant David.’”

Assyrians Destroyed

36 And the [e]angel of the Lord went out and [f]struck 185,000 in the camp of the Assyrians; and when the [surviving] men got up early the next morning, they saw all the dead. 37 So Sennacherib king of Assyria departed and returned and lived at Nineveh. 38 It came to pass as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons killed him with the sword; and they escaped into the land of Ararat [in Armenia]. And Esarhaddon his son became king in his place.

Notas al pie

  1. Isaiah 37:12 The place-names in this verse are all found on the Assyrian monuments. For further information, see E.S. Schrader, Cuneiform Inscriptions and the Old Testament, and his comments on 2 Kin 19:12.
  2. Isaiah 37:20 So DSS and 2 Kin 19:19; MT omits God.
  3. Isaiah 37:29 Lit lips.
  4. Isaiah 37:30 Called “second growth,” this ordinarily referred to uncultivated produce that grew during the Sabbath year (when sowing was forbidden) from seed that fell outside the boundaries of the field the preceding year.
  5. Isaiah 37:36 See note Gen 16:7.
  6. Isaiah 37:36 This is the fulfillment of the prophecy made in Is 31:8, 9. See also 10:33, 34; 14:25; 17:14; 30:31.