Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 33

主必拯救锡安

1你们这些毁灭别人、自己还未被毁灭的人有祸了!

等你们毁灭完了,就毁灭你们。
你们这些欺诈别人、自己还未被欺诈的人有祸了!
等你们欺诈完了,就欺诈你们。

耶和华啊,求你施恩给我们,
我们等候你。
求你每天早晨都作我们的力量,
在艰难的时候拯救我们。
你大喊一声,列邦都奔逃;
你一站起来,列国都溃散。
他们的战利品必被拿走,
就像谷物被蝗虫吃掉一样;
人们像蝗虫一样扑向他们的战利品。

耶和华受尊崇,
因为祂住在高天之上,
祂必使锡安充满公平和公义。
祂必成为你一生的保障,
使你得到丰盛的救恩、智慧和知识。
敬畏耶和华是你最大的宝藏。

看啊,他们的勇士在街上哀号,
求和的使者悲痛哭泣。
大路荒凉,行人绝迹。
条约被废,城邑被弃,
人民遭藐视。
地上一片荒凉,
黎巴嫩的树木枯干,
沙仑好像旷野,
巴珊和迦密的树叶凋零。
10 耶和华说:
“我现在要施展大能,
我必受尊崇。
11 你们所谋的像糠秕,
所行的如碎秸,毫无价值。
你们的气息会像火一样烧灭你们自己。
12 列邦必被烧成灰烬,
好像割下的荆棘被火焚烧。”
13 远方的人啊,
要听一听我的作为。
近处的人啊,
要承认我的大能。
14 锡安的罪人恐惧,
不敬虔的人颤抖。
他们说:“我们谁能住在烈火中呢?
谁能住在永不止息的火焰里呢?”
15 秉公行义、说话正直、
憎恶不义之财、不受贿赂、
掩耳不听害人之谋、
闭眼不看邪恶之事的人,
16 才可以住在高处。
他们的堡垒是坚固的磐石,
他们必不会绝粮断水。
17 你们必目睹君王的荣美,
看到辽阔的土地,
18 你们必想起以往可怕的情景,
说:“登记人口的在哪里?
收贡银的在哪里?
数城楼的在哪里?”
19 你们再也看不见那些残暴之徒了,
他们的言语奇怪、陌生、
无法听懂。
20 你们看锡安——我们守节期的城!
你们必看见耶路撒冷成为安宁之地,
像一个永不挪移的帐篷,
橛子永不拔出,
绳索也不会断。
21 在那里,威严的耶和华必与我们同在。
那里必如巨川大河流经之地,
敌人的大小船只都无法穿过。
22 因为耶和华是我们的审判官,
是我们的立法者,
是我们的君王,
是我们的拯救者。
23 敌人的帆索松开,
桅杆晃动不稳,
风帆无法扬起。
那时,大量的战利品将被瓜分,
甚至瘸子都分得一份。
24 耶路撒冷必没有居民说:
“我生病了”,
城中百姓的罪恶必得到赦免。

The Message

Isaiah 33

The Ground Under Our Feet Mourns

1Doom to you, Destroyer,
    not yet destroyed;
And doom to you, Betrayer,
    not yet betrayed.
When you finish destroying,
    your turn will come—destroyed!
When you quit betraying,
    your turn will come—betrayed!

2-4 God, treat us kindly. You’re our only hope.
    First thing in the morning, be there for us!
    When things go bad, help us out!
You spoke in thunder and everyone ran.
    You showed up and nations scattered.
Your people, for a change, got in on the loot,
    picking the field clean of the enemy spoils.

5-6 God is supremely esteemed. His center holds.
    Zion brims over with all that is just and right.
God keeps your days stable and secure—
    salvation, wisdom, and knowledge in surplus,
    and best of all, Zion’s treasure, Fear-of-God.

7-9 But look! Listen!
    Tough men weep openly.
    Peacemaking diplomats are in bitter tears.
The roads are empty—
    not a soul out on the streets.
The peace treaty is broken,
    its conditions violated,
    its signers reviled.
The very ground under our feet mourns,
    the Lebanon mountains hang their heads,
Flowering Sharon is a weed-choked gully,
    and the forests of Bashan and Carmel? Bare branches.

10-12 “Now I’m stepping in,” God says.
    “From now on, I’m taking over.
    The gloves come off. Now see how mighty I am.
There’s nothing to you.
    Pregnant with chaff, you produce straw babies;
    full of hot air, you self-destruct.
You’re good for nothing but fertilizer and fuel.
    Earth to earth—and the sooner the better.

13-14 “If you’re far away,
    get the reports on what I’ve done,
And if you’re in the neighborhood,
    pay attention to my record.
The sinners in Zion are rightly terrified;
    the godless are at their wit’s end:
‘Who among us can survive this firestorm?
    Who of us can get out of this purge with our lives?’”

15-16 The answer’s simple:
    Live right,
    speak the truth,
    despise exploitation,
    refuse bribes,
    reject violence,
    avoid evil amusements.
This is how you raise your standard of living!
    A safe and stable way to live.
    A nourishing, satisfying way to live.

God Makes All the Decisions Here

17-19 Oh, you’ll see the king—a beautiful sight!
    And you’ll take in the wide vistas of land.
In your mind you’ll go over the old terrors:
    “What happened to that Assyrian inspector who condemned and confiscated?
And the one who gouged us of taxes?
    And that cheating moneychanger?”
Gone! Out of sight forever! Their insolence
    nothing now but a fading stain on the carpet!
No more putting up with a language you can’t understand,
    no more sounds of gibberish in your ears.

20-22 Just take a look at Zion, will you?
    Centering our worship in festival feasts!
Feast your eyes on Jerusalem,
    a quiet and permanent place to live.
No more pulling up stakes and moving on,
    no more patched-together lean-tos.
Instead, God! God majestic, God himself the place
    in a country of broad rivers and streams,
But rivers blocked to invading ships,
    off-limits to predatory pirates.
For God makes all the decisions here. God is our king.
    God runs this place and he’ll keep us safe.

23 Ha! Your sails are in shreds,
    your mast wobbling,
    your hold leaking.
The plunder is free for the taking, free for all—
    for weak and strong, insiders and outsiders.

24 No one in Zion will say, “I’m sick.”
    Best of all, they’ll all live guilt-free.