Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 28

北国必遭审判

1以法莲酒徒引以为荣的华冠有祸了!

它坐落在醉酒者肥美的山谷顶上,
它的荣美如将残之花。
看啊,主已经派来一位强壮有力的人,
他像冰雹和毁灭的暴风,
又像汹涌泛滥的洪水,
他必把那华冠猛力摔在地上。
以法莲酒徒引以为荣的华冠必被践踏。
那肥美山谷上将残的荣美之花,
必像夏季到来之前早熟的无花果,
人一看见它就把它摘去吞掉。
到那日,万军之耶和华必做祂余民的荣冠和华冕。
祂必使审判官公正断案,
赐力量给守城退敌之人。
但祭司和先知也因喝酒而摇摇晃晃,
因烈酒而东倒西歪。
他们因烈酒而摇摇晃晃、
酩酊大醉、东倒西歪,
他们错解异象,糊涂判案。
桌子上到处都是呕吐之物,
一片狼藉。
他们抱怨我说:
“他想教导谁知识呢?
他想把信息解释给谁呢?
是刚刚断奶、离开母怀的婴孩吗?
10 因为他的教导只是命命令令、命命令令、律律例例、律律例例、这里一点、那里一点。”

11 因此,耶和华必用外族人的口和语言来教训他们。
12 耶和华曾对他们说:
“这是安歇之地,
让疲乏的人安歇吧。
这是安歇之地。”
他们却不肯听。
13 所以,对他们来说,
耶和华的话成了命命令令、命命令令、律律例例、律律例例、这里一点、那里一点,
以致他们走路时仰面跌倒,摔伤,落网,被捉。
14 你们这些好讥讽、在耶路撒冷统管百姓的人啊,
要听耶和华的话。
15 你们说:
“我们已经和死亡立约,
与阴间结盟。
灾难席卷而来的时候,
我们会安然无恙,
因为我们以谎言为庇护所,
以诡诈为藏身处。”
16 所以主耶和华说:
“看啊,我要在锡安放一块基石,
一块经过考验的石头,
一块根基稳固的宝贵房角石,
信靠的人必不致蒙羞。
17 我必以公平为准绳,
以公义作线锤。
冰雹必砸碎你们虚谎的庇护所,
洪水必淹没你们的藏身处。
18 你们和死亡所立的约必被废弃,
与阴间的结盟必不能长久。
灾难席卷而来的时候,
你们必遭毁灭。
19 灾难必不分昼夜、日复一日地扫过,
每次扫过都必将你们掳去。”
明白这信息的人都必惊恐万分。
20 你们的床太小,不能舒身;
你们的被子太窄,不足裹身。[a]
21 耶和华必像在毗拉心山一样挺身而出,
像在基遍谷一样发怒,
要完成祂奇异的作为,
成就祂不寻常的工作。
22 现在你们不要再讥讽了,
以免捆绑你们的绳索勒得更紧,
因为我已从主——万军之耶和华那里听到毁灭全国的谕旨。
23 你们要侧耳听我的声音,
留心听我的话语。
24 难道农夫会一直耕地而不撒种吗?
难道他会一直犁地、耙地吗?
25 他耙平土地之后,
难道不种小茴香、大茴香吗?
不按行种小麦,
在合适的地方种大麦,
在田边种粗麦吗?
26 因为上帝指点他,教导他耕种之道。

27 打小茴香不用大槌,用棍子;
打大茴香不用石磙,用棒子。
28 做饼的粮食要磨碎,
没有人会不停地在场上碾压粮食。
马拉着石磙在场上轧过,
也不会把麦子磨碎。
29 这些知识都是万军之耶和华所赐的,
祂有奇妙的谋略和伟大的智慧。

Notas al pie

  1. 28:20 此处的床和被子象征他们虚假的安全感。

Het Boek

Jesaja 28

Gods profetie over Samaria

1Wee de stad Samaria, omringd door haar vruchtbare vallei. Samaria, de trots en vreugde van de dronkaards van Israël! Wee haar schoonheid, de gekroonde glorie van dronkaards, het is een bloem die verwelkt! De Here is sterk en machtig, Hij is als een hagelstorm, een vernietigende orkaan, als een alles wegspoelende vloedgolf, Hij zet de hele aarde naar zijn hand. Eens zal de oogstrelende schoonheid van Samaria, omringd door een vruchtbare vallei, plotseling verdwenen zijn. Zij zal gretig worden weggeplukt, zoals een vroege vijg wordt weggeplukt en gretig opgegeten!

Uiteindelijk zal dan de Here van de hemelse legers Zelf hun gekroonde glorie zijn, de prachtige diadeem voor wie er van zijn volk zijn overgebleven. Hij zal de rechters een verlangen naar rechtvaardigheid geven en grote moed aan de soldaten die bij de poort weten stand te houden.

Maar ook Jeruzalem wordt door dronkaards geleid! Haar priesters en profeten wankelen en waggelen. Zij maken domme fouten en begaan grote vergissingen. Hun tafels liggen vol met braaksel, overal ligt vuil. ‘Wie denkt Jesaja wel dat hij is,’ zeggen de mensen, ‘om op zoʼn toon tegen ons te spreken! Zijn wij soms kleine kinderen, net oud genoeg om te praten? 10 Hij vertelt ons steeds weer hetzelfde, gebod op gebod, regel op regel, dan weer dit en dan weer dat!’

11 Werkelijk, om tot dit volk te spreken zal God buitenlanders sturen, mensen die in onverstaanbare talen spreken! 12 Zij zouden rustig kunnen leven in hun eigen land, maar zij wilden niet naar Hem luisteren. 13 De Here zal het daarom steeds opnieuw voor hen uitspellen. Het keer op keer in simpele bewoordingen vertellen, elke keer als Hij de kans heeft. Maar toch zullen zij over deze simpele en oprechte boodschap struikelen en vallen. Zij zullen worden gebroken en vertrapt en gevangengenomen.

14 Luister daarom goed naar de woorden van de Here, spottende heersers in Jeruzalem. 15 U zegt: ‘Wij hebben een afspraak gemaakt met de dood en een verdrag met het dodenrijk, om gedekt te zijn tegen de stormvloed die over ons komt. Wij hebben de leugen als een schuilplaats en verstoppen ons achter bedrog.’

16 Maar de Here God zegt: ‘Kijk, Ik plaats een steen als fundament in Sion, een kostbare hoeksteen die Ik heb uitgekozen, en wie zijn vertrouwen daarin stelt, hoeft nooit meer een andere toevlucht te zoeken. 17 Ik zal met het meetsnoer en het paslood van de rechtvaardigheid het fundament dat u maakte, controleren. Het ziet er wel goed uit, maar de hagelstorm van Assur zal die onbetrouwbare schuilplaats vernietigen, als een watervloed zal hij het wegvagen. 18 Ik zal uw verbond met de dood en het dodenrijk tenietdoen, zodat u in de grond wordt gestampt als de vijand uw land binnenstormt.

19 Steeds weer zal die stormvloed komen opzetten en u meevoeren, totdat uiteindelijk de vreselijke waarheid van mijn waarschuwingen tot u zal doordringen.’

20 Het bed dat u hebt gemaakt, is veel te kort om op te liggen, de dekens zijn te smal om u te bedekken. 21 De Here zal plotseling in toorn verschijnen, net als op de berg Perazim en in het dal bij Gibeon, om iets vreemds en ongewoons te doen. 22 Spot daarom niet meer, anders wordt uw straf alleen maar zwaarder. Want God, de Here van de hemelse legers, heeft mij duidelijk gezegd dat Hij vastbesloten is het land te vernietigen.

23,24 Luister naar mij, luister eens heel goed: ploegt een boer voortdurend zijn land zonder te zaaien? Blijft hij de aarde eggen, zonder gewas in te planten? 25 Plant hij uiteindelijk niet verschillende soorten kruiden en koren, elk op een apart stuk grond? 26 Hij weet precies wat hij moet doen, want God heeft het hem laten zien en begrijpen. 27 Hij dorst niet alles op dezelfde manier. Voor dille wordt geen dorsslede gebruikt, maar een stok. Komijn wordt niet gedorst met een wagenrad, maar met een roede, heel voorzichtig. 28 Koren voor brood wordt niet helemaal geplet, maar alleen kort gedorst. 29 Zo zal ook Here van de hemelse legers in zijn wijsheid niet eindeloos, zonder maat, straffen.