Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 22

关于耶路撒冷的预言

1以下是关于异象谷[a]的预言:

为什么你们全城的人都上到房顶呢?
你们这座充满喧闹、骚动和欢乐的城啊,
你们中间被杀的人既非丧身刀下,
也非死于战场。
你们的官长一起逃跑,
一箭未发便束手就缚,
逃到远方的也一同被擒。
所以,我说:“你们不要管我,
让我痛哭一场吧!
不要安慰我,
我的同胞都被毁灭了。”
主——万军之耶和华已经定了日子,
要使耶路撒冷饱受恐慌、
失败和混乱,
城墙被攻破,
哭喊声响彻山间。
以拦人带着箭袋,
率领战车和骑兵前来,
吉珥人也亮出盾牌。
你们佳美的山谷中布满战车,
骑兵在你们的城门前列阵。
犹大毫无防卫之力。

那时,你们依靠藏在林宫里的兵器。 你们看见大卫城破口累累,你们储存下池的水, 10 数点耶路撒冷城的房屋,把房屋拆掉修补城墙。 11 又在两道城墙之间建造新的蓄水池,用来盛旧池的水。耶和华从古时已定了这一切,要使这一切发生,但你们既不仰望祂,也不理会祂。

12 那日,万军之耶和华呼召你们哭泣哀号,
剃光头发,身披麻衣。
13 但你们还是欢喜作乐,
宰牛杀羊,喝酒吃肉,说:
“让我们吃喝吧!
因为明天我们就死了。”
14 万军之耶和华启示我说:
“你们这罪到死也得不到赦免。
这是主——万军之耶和华说的。”

15 主——万军之耶和华吩咐我去见宫廷总管舍伯那,对他说: 16 “你在这里做什么?你凭什么在这里为自己挖坟墓,在高处为自己挖坟墓,在磐石上为自己凿安息之所? 17 看啊,你这有权有势的人,耶和华必紧紧抓住你,把你猛力抛开。 18 祂必把你揉作一团,像球一样扔到宽阔之地。在那里,你必死亡,你华美的战车也必遭毁灭,你是你主人家的羞辱。” 19 耶和华对舍伯那说:“我必解除你的官职,把你从高位上拉下来。

20 “到那日,我必召来我的仆人——希勒迦的儿子以利亚敬, 21 给他穿上你的朝服,系上你的腰带,把你的权柄交给他。他必像父亲一样保护耶路撒冷和犹大的人民。 22 我必把大卫家的钥匙交给他。他开启的,没有人能关;他关闭的,没有人能开。 23 我要使他像深嵌在坚固之处的橛子一样稳固,他必给他的家族带来尊荣。 24 他所有的亲属都靠他得荣耀,如同杯子和酒瓶等小器皿挂在一个橛子上。”

25 万军之耶和华说:“到那日,牢牢钉在坚固之处的钉子必松动,被砍落在地上,挂在上面的东西必被除掉。这是耶和华说的。”

Notas al pie

  1. 22:1 异象谷”指耶路撒冷。

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Ис 22

Пророчество об Иерусалиме

1Пророчество о долине Видения[a].

Что с тобою,
    что ты весь поднялся на крыши,
город, охваченный суматохой,
    шумный, ликующий город?
Не мечом поражены твои убитые
    и не в битве погибли.
Все правители твои бежали вместе,
    но были схвачены даже без помощи лучников.
Все, кто был найден, схвачены вместе,
    даром что далеко убежали.
Потому и сказал я:
– Оставьте меня;
    я буду горько плакать.
Не старайтесь утешить меня
    в гибели моего народа.

Владыка Вечный, Повелитель Сил, определил
    день смуты, попрания и замешательства
    в долине Видения,
день разрушения стен
    и крика о помощи,
    что несётся к храмовой горе.
Воины из Елама поднимают колчан,
    идут с колесницами и всадниками;
    воины из Кира обнажают щит.
Твои лучшие долины полны колесниц,
    и всадники выстроились у городских ворот;
    сметены укрепления Иудеи.

В тот день вы смотрели
    на оружие во дворце Ливанского леса[b].
Вы видели множество проломов
    в укреплениях Города Довуда[c].
Вы запасали воду
    в Нижнем пруду[d].
10 Вы осматривали дома в Иерусалиме
    и разрушали некоторые из них, чтобы укрепить стену.
11 Вы устраивали между двумя стенами
    хранилище для вод Старого пруда,
но не смотрели на Того,
    Кто всё это определил,
и не обращали внимания на Того,
    Кто задумал это издавна.

12 Владыка Вечный, Повелитель Сил,
    призвал вас в тот день
плакать и горевать,
    остричь головы и одеться в рубище.[e]
13 Но нет, вместо этого у вас веселье и радость;
    вы режете волов, убиваете овец,
    едите мясо и пьёте вино!
«Давайте будем пировать и напиваться, – говорите, –
    потому что завтра умрём!»

14 Я слышал, как Вечный, Повелитель Сил, сказал мне:

– Этот грех не будет прощён вам до дня вашей смерти, – говорит Владыка Вечный, Повелитель Сил.

Послания Всевышнего Шевне и Элиакиму

15 Так говорит Владыка Вечный, Повелитель Сил:

– Пойди, скажи этому царедворцу, Шевне,
    что распоряжается дворцом:
16 Кто ты здесь, и кто у тебя здесь,
    что ты вырубаешь себе здесь могильную пещеру,
высекая себе могилу на высоте
    и вытёсывая место своего упокоения в скале?
17 Вот, Вечный крепко схватит
    и вышвырнет тебя, силач.
18 Он скатает тебя в клубок
    и забросит в большую страну.
Там умрёшь ты,
    и там останутся твои великолепные колесницы,
    о ты, позор на дом своего господина!
19 Я смещу тебя с твоей должности,
    и ты будешь изгнан со своего места.

20 – В тот день Я призову Моего раба Элиакима, сына Хилкии. 21 Я одену его в твою одежду, опояшу его твоим поясом и отдам ему твою власть. Он будет отцом жителям Иерусалима и народу Иудеи. 22 Я возложу на его плечи ключ от дворца Довуда[f]; то, что он откроет, никто не закроет, и то, что он закроет, никто не откроет. 23 Я вгоню его, как гвоздь, в твёрдое место; он будет престолом славы для дома своего отца. 24 Потомки и отпрыски его семьи всей своей тяжестью будут висеть на нём, как малые сосуды, от чаш до кувшинов, висят на гвозде.

25 В тот день, – возвещает Вечный, Повелитель Сил, – будет расшатан гвоздь, вогнанный в твёрдое место; будет вырван и упадёт, а висящий на нём груз пропадёт.

Так сказал Вечный.[g]

Notas al pie

  1. Ис 22:1 Долина Видения – т. е. Иерусалим; также в ст. 5.
  2. Ис 22:8 Дворец Ливанского леса – так назывался арсенал, сооружённый царём Сулаймоном при своём дворце (см. 3 Цар. 7:2-5; 10:16-17).
  3. Ис 22:9 Город Довуда – старая часть города Иерусалима, где находилась крепость и царский дворец, на горе Сион (см. 2 Цар. 5:7-9).
  4. Ис 22:9 Нижний пруд – вероятно то же, что и Старый пруд (см. ст. 11). Царь Езекия прорыл канал от источника Гихон и наполнил этот пруд водой, чтобы город не имел в ней нужду во время осады (см. 4 Цар. 20:20; 2 Лет. 32:30).
  5. Ис 22:12 Эти стихи говорят об осаде Иерусалима Синаххерибом в 701 г. до н. э. (см. гл. 36–37).
  6. Ис 22:22 Этот ключ стал символом власти (ср. Мат. 16:19; Отк. 3:7).
  7. Ис 22:25 Так как Элиаким злоупотребил своим должностным положением, не умея отказать своим прихлебателям-родственникам, Всевышний сместил его.