Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 17

关于大马士革的预言

1以下是关于大马士革的预言:

“看啊,大马士革城必不复存在,沦为废墟。
亚罗珥的众城邑必被废弃,
羊群将在那里栖息,
没有人惊扰它们。
以法莲[a]的堡垒必被摧毁,
大马士革的王权必丧失。
幸存的亚兰人必像以色列人一样失去荣耀。”
这是万军之耶和华说的。

“到那日,雅各的荣耀必消失,
他肥胖的身躯必渐渐消瘦。
国家好像一块已收割的田地,
又像捡净麦穗的利乏音谷。
幸存者寥寥无几,就像打过的橄榄树上剩下的果子,
或两三个挂在树梢,
或四五个残存在枝头。”
这是以色列的上帝耶和华说的。

到那日,人们必仰望他们的创造主,向以色列的圣者求助。 那时他们不再仰望自己制造的祭坛,也不再供奉自己指头所造的亚舍拉神像和香坛。 到那日,他们因以色列人到来而遗弃的坚城必变为山林和高岗,一片荒凉。

10 以色列人啊,
你们忘记了拯救你们的上帝,
不记得那保护你们的磐石。
所以,你们虽然栽种佳美的秧子,
插上远方运来的树苗,
11 使它们在栽种的当天早上就生长开花,
也必一无所获。
你们得到的只是艰难和无尽的痛苦。
12 看啊,列国喧嚣,如怒海汹涌;
万民骚动,如洪水滔滔。
13 虽然万民喧嚣如汹涌的洪水,
但上帝一声斥责,他们便逃往远方,
像山顶上被风卷走的糠秕,
又如狂风刮走的尘埃。

14 他们晚上令人恐惧,早晨已无影无踪。这就是掳掠我们之人的下场,抢夺我们之人的报应。

Notas al pie

  1. 17:3 旧约中常用以法莲代表以色列国。

New Russian Translation

Isaiah 17

Пророчество о Дамаске и Израиле

1Пророчество о Дамаске[a].

– Вот, Дамаск больше не будет городом,

он превратится в груду развалин.

2Города Ароера будут покинуты,

брошены отарам, которые там улягутся,

и никто не вспугнет их.

3Исчезнет в Ефреме укрепленный город,

и в Дамаске – царская власть;

с уцелевшими из Арама будет то же,

что и со славой израильтян, –

возвещает Господь Сил. –

4В тот день слава Иакова увянет,

исхудает тучное тело его.

5Это будет похоже на жатву пшеницы,

когда рука жнеца срезает колосья,

а потом подбирают колоски с плодородных полей в долине Рефаим.

6Останется лишь несколько людей,

как остатки плодов на оливковом дереве,

когда его обтрясают во время сбора,

оставляя две-три оливки на самой верхушке,

четыре-пять – на ветвях плодоносных, –

возвещает Господь, Бог Израилев.

7В тот день люди посмотрят на своего Создателя,

устремят взгляд на Святого Израилева.

8Они больше не будут смотреть на жертвенники,

работу своих рук,

и не станут глядеть на столбы Ашеры[b]

и на жертвенники для возжигания благовоний,

которые сделали их пальцы.

9В тот день их укрепленные города будут покинуты перед лицом израильтян и зарастут дикими лесами и кустарником. И будет запустение.

10Ты забыл Бога твоего спасения,

не вспомнил о скале, о своей крепости.

Поэтому пусть развел ты роскошные сады,

насадил черенки от чужой лозы,

11пусть ты смог заставить их расти

в день, когда ты развел их,

пусть смог заставить их цвести,

в утро, когда насадил их,

но не будет тебе урожая

в день недуга и неисцелимой боли.

12О, шум армий множества народов,

как шум шумящего моря!

О, рев народов,

как рев сильных ревущих вод!

13Пусть ревут народы ревом могучих вод –

Он обличит их, и они убегут далеко,

гонимые, как мякина на холмах от ветра,

как крутящаяся пыль от урагана.

14Вечером внезапный ужас!

До утра их уже не станет.

Вот удел тех, кто нас обирает,

участь тех, кто нас грабит.

Notas al pie

  1. 17:1 Дамаск в те времена был столицей Арама.
  2. 17:8 Это культовые символы вавилонско-ханаанской богини Ашеры. Ашера считалась матерью богов и людей, владычицей моря и всего сущего.