Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以西结书 24

锈锅的比喻

1第九年十月十日,耶和华对我说: “人子啊,今天是巴比伦王围攻耶路撒冷的日子,你要记下这日子。 你要向叛逆的以色列人说比喻,告诉他们,主耶和华这样说,

“‘把锅放在火上,
里面倒进水,
把羊腿、羊肩等上好的肉块放进锅里,
让锅里盛满精选的骨头。
要从羊群中选一头上好的羊,
把柴堆在锅下,
烧开锅煮里面的骨头。’”

主耶和华说:“这像锈锅一样充满血腥的城有祸了!要把肉从这锈迹斑斑的锅中一块块地取出来。 这城沾满血腥,任凭受害者的血流在光秃秃的磐石上,而不是流在地上用土掩盖。 我任凭这城把受害者的血洒在磐石上,不加掩盖,好激起我的烈怒,使她受报应。 所以主耶和华说,‘血腥的城啊,你有祸了!我要预备大堆木柴, 10 添在火上,燃起旺火,把肉煮烂,加入香料,烧焦骨头。 11 然后,把倒空的锅放在炭火上烧热,把铜烧红,好熔化它的杂质,除净锈垢, 12 却徒劳无功,因为锈垢太厚,就是用火也不能清除。 13 耶路撒冷啊,淫荡使你污秽不堪,我要洁净你,你却不愿被洁净。所以,除非我向你倾尽一切愤怒,否则你的污秽将不能清除。 14 我耶和华言出必行,决不宽容,也不留情,我必照你的所作所为来审判你。’这是主耶和华说的。”

15 耶和华对我说: 16 “人子啊,我要突然夺去你心爱的人,你不可悲伤,也不可流泪哭泣。 17 你要默然哀叹,不可为死人办丧事,仍要缠着头巾,穿着鞋,不可蒙着脸,也不可吃丧家吃的饭。” 18 早晨我把这事告诉百姓,晚上我的妻子便死了。次日早晨,我便遵照耶和华的吩咐行。

19 百姓问我:“你可以告诉我们,你这样做跟我们有什么关系吗?” 20 我告诉他们:“耶和华对我说, 21 ‘你告诉以色列人,我要使我的圣所,就是你们引以为傲、眼中所爱、心里所慕的受到亵渎。你们留下的儿女必死于刀下。 22 那时,你们将像我的仆人一样不蒙脸,不吃丧家吃的饭。 23 你们仍将裹着头巾,穿着鞋,不哭泣,也不悲伤。你们必因自己的罪恶而默然叹息,逐渐灭亡。 24 以西结做的事都是你们的预兆,你们也将做他做的。当这事发生时,你们就知道我是主耶和华了。’

25 “人子啊,有一天我要夺去他们所喜悦、所夸耀、眼中所爱、心里所慕的堡垒,也要夺去他们的儿女。 26 那日,幸存的人必来告诉你这个消息。 27 那时,你必开口向那人说话,不再沉默。你必成为他们的预兆,他们就知道我是耶和华。”

Nya Levande Bibeln

Hesekiel 24

Liknelsen om grytan

1Den tionde dagen i tionde månaden i det nionde året kom ännu ett budskap till mig från Herren:

Du människa, anteckna detta datum, för i dag har kungen i Babylon anfallit Jerusalem.

Berätta nu denna liknelse för rebellerna i Israel! Tala om för dem vad Herren säger! Sätt en gryta över elden och koka upp vatten i den!

Fyll den med de bästa köttbitar du kan finna, bitar från lår och bog och de bästa märgbenen.

Använd bara de bästa fåren i hjorden och lägg rikligt med bränsle på elden under grytan. Koka köttet väl!

Herren Gud säger: Ve över Jerusalem, mördarnas stad! Du är en gryta, full av rost och ondska. Ta därför upp köttstyckena bit för bit, i den ordning de kommer, för inget är bättre än ett annat.

Stadens ondska är uppenbar för alla. Hon dödar helt fräckt och lämnar kvar blod synligt på klipporna, så alla kan se det, men inte på marken där dammet snart skulle övertäcka det.

Jag har låtit det vara kvar för att påminna mig om henne och väcka upp min vrede och min hämnd.

Ve över Jerusalem, mördarnas stad! Jag ska lägga mer bränsle under grytan.

10 Lägg på mer ved, så att elden brinner kraftigare och grytan kokar ordentligt. Koka köttet väl, töm sedan grytan och bränn benen!

11 Sätt sedan den tomma grytan på elden, så att kopparen glöder och rost och orenhet bränns bort!

12 Men inget händer! Alltsammans blir kvar, trots att elden är så het.

13 Rosten är ditt orena begär att tillbe avgudar. Därför att jag nu ville rena dig och du vägrade, får du förbli oren, tills min vrede har fullbordat all olycka som ska komma över dig.

14 Jag, Herren, har sagt detta. Det kommer att ske. Jag ska göra det.

15 Än en gång kom ett budskap från Herren till mig. Han sa:

16 Du människa, jag kommer att ta ifrån dig din älskade hustru. Plötsligt kommer hon att dö. Men du får inte visa någon sorg. Gråt inte! Du får inte fälla en enda tår.

17 Sörj bara tyst för dig själv. Låt det inte bli någon dödsklagan över henne. Behåll både huvudbonad och skor på, dölj inte ditt ansikte och ät inte den särskilda mat som sörjande brukar äta.

18 Jag sa detta till folket på morgonen, och på kvällen var min hustru död. Följande morgon gjorde jag allt som Herren hade sagt till mig.

19 Då sa folket: Vad betyder allt det här? Vad är det du försöker säga oss?

20-21 Jag svarade: Herren har bett mig säga detta till er: Jag kommer att förstöra mitt sköna och vackra tempel, er stolthet. Era söner och döttrar i Judeen kommer att dödas av svärd.

22 Ni kommer då att göra som jag har gjort. Ni kommer inte att sörja så någon ser det, och inte heller trösta er med att äta den mat som goda vänner bär till er.

23 Ni ska behålla huvudbonaderna på era huvuden och skorna på era fötter, och ni kommer inte att sörja eller gråta. Men inför varandra ska ni sörja över era synder och över allt ont ni gjort.

24 Hesekiel är ett exempel för er, säger Herren Gud. Ni ska göra som han har gjort. Och när den stunden kommer, då ska ni förstå att jag är Herren.

25 Du människa, den dag jag slutligen tagit ifrån dem som bor i Jerusalem deras hjärtans glädje och deras ära och härlighet - deras hustrur, söner och döttrar -

26 då ska en flykting från Jerusalem börja sin färd till Babylon för att tala om för dig vad som har hänt.

27 Den dag han kommer fram ska din röst plötsligt komma tillbaka till dig, så att du kan tala med honom, och du ska bli ett tecken för dessa människor så att de förstår att jag är Herren.