Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以西结书 15

葡萄树的比喻

1耶和华对我说: “人子啊,葡萄木比林中其他木材更好吗? 葡萄木有什么用呢?能用它制造挂钩挂东西吗? 它只能用来当柴烧。如果火已经烧了它的两头,中间也烧黑了,它还有什么用呢? 它完好无损的时候,尚且不能用来制造工具,被火烧后岂不更没用了吗? 所以,主耶和华说,我怎样把林中的葡萄树丢在火中当柴烧,也必照样丢弃耶路撒冷的居民。 我必严惩他们。他们纵然火里逃生,仍要被火烧灭。我严惩他们的时候,他们便知道我是耶和华。 我必使他们的土地荒凉,因为他们对我不忠。这是主耶和华说的。”

Het Boek

Ezechiël 15

De nutteloze wijnstokken

1Toen kreeg ik de volgende boodschap van de Here: ‘Mensenzoon, is het hout van een wijnstok beter dan ander hout uit het bos? Is het net zo bruikbaar als hout van bomen? Nee, want hout van een wijnstok kan zelfs niet worden gebruikt voor een rek waaraan potten en pannen worden opgehangen! Het kan alleen maar dienen als brandhout, het is nergens anders geschikt voor. 5,6 Daarom is het zowel vóór als na het verbranden waardeloos. Dit bedoel Ik,’ zegt de Oppermachtige Here, ‘de inwoners van Jeruzalem lijken op wijnstokken uit het bos. Nutteloos voordat zij worden verbrand en nog nuttelozer na het verbranden! Ik zal Mij tegen hen keren en ervoor zorgen dat als zij aan het ene vuur ontsnappen, zij in het volgende vuur zullen vallen, en dan zult u weten dat Ik de Here ben. Ik zal het land tot een woestenij maken, omdat zij Mij ontrouw zijn geworden,’ zegt de Oppermachtige Here.