Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Нач 9

1Всевышний благословил Нуха и его сыновей, и сказал им:

– Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю. Пусть страх и ужас перед вами охватит всех зверей земных и всех птиц небесных, всех пресмыкающихся и всех морских рыб: они отданы вам в руки. Всё, что живёт и движется, будет вам в пищу. Как прежде Я дал вам зелёные растения, так и теперь Я отдаю вам всё.

Но не ешьте мяса, в котором ещё есть кровь. И за вашу кровь Я непременно потребую расплаты. Я потребую расплаты за неё с каждого животного, и со всякого человека Я тоже потребую ответа за жизнь его ближнего.

Кто бы ни пролил кровь человека, –
    рукою человека прольётся и его кровь.
Потому что человек создан
    по образу Всевышнего.

Вы же плодитесь и размножайтесь, расселяйтесь на земле и умножайтесь на ней.

Потом Всевышний сказал Нуху и его сыновьям:

– Ныне Я заключаю священное соглашение с вами и вашими потомками, 10 и со всяким живым существом, которое было с вами, – птица ли, скот или дикий зверь – со всеми, кто вышел с вами из ковчега, и с каждым зверем на земле. 11 Я заключаю с вами священное соглашение:

никогда впредь всё живое не будет истреблено водами потопа;
никогда впредь не будет потоп губить землю.

12 Всевышний сказал:

– Вот знак священного соглашения, которое Я заключаю на все времена между Мной и вами, и каждым живым существом, которое с вами. 13 Я ставлю в облаках Мою радугу, и она будет знаком священного соглашения между Мной и землёй. 14 Когда бы Я ни навёл облака на землю, в облаках появится радуга, 15 и Я вспомню Моё священное соглашение между Мной и вами, и каждым живым существом: никогда впредь воды не прольются потопом, чтобы погубить всё живое. 16 Всякий раз, когда радуга появится в облаках, Я увижу её и вспомню вечное священное соглашение между Мной и всеми живыми существами, какие есть на земле.

17 Так Всевышний сказал Нуху:

– Вот знак священного соглашения, который Я заключил между Мной и всем живым на земле.

Сыновья Нуха

18 Сыновья Нуха, вышедшие из ковчега, были Сим, Хам и Иафет (Хам – отец Ханона). 19 Эти трое – сыновья Нуха, и от них произошли люди, которые рассеялись по земле.

20 Нух принялся возделывать землю и сажать виноград[a]. 21 Однажды, выпив вина, он опьянел и лежал обнажённый в своём шатре. 22 Хам, отец Ханона, увидел наготу своего отца и, выйдя, рассказал об этом братьям. 23 Но Сим и Иафет взяли одежду, положили её себе на плечи и, пятясь, вошли и прикрыли наготу отца. Их лица были обращены в другую сторону, чтобы им не увидеть наготы отца.

24 Когда Нух проснулся уже трезвым и узнал, что сделал с ним младший сын, 25 он сказал:

– Будь проклят Ханон!
    Последним из рабов
    будет он своим братьям.

26 Ещё он сказал:

– Благословен Вечный, Бог Сима!
    Да будет Ханон рабом Сима.
27 Да расширит Всевышний земли Иафета[b];
    да живёт Иафет в шатрах Сима,
    и да будет Ханон его рабом.

28 После потопа Нух жил триста пятьдесят лет. 29 Всего Нух прожил девятьсот пятьдесят лет.

Notas al pie

  1. Нач 9:20 Или: «был первым, кто посадил виноград».
  2. Нач 9:27 На языке оригинала наблюдается игра слов: имя Иафет и форма глагола «расширит» (иафет).

Nya Levande Bibeln

1 Mosebok 9

Jorden befolkas på nytt

1Gud välsignade Noa och hans söner och uppmanade dem att skaffa många barn och att åter befolka jorden.

2-3 Alla vilda djur och fåglar och fiskar kommer att vara rädda för er, förklarade Gud för honom, för jag har ställt dem under er makt. Ni kan använda dem till mat tillsammans med säden och grönsakerna.

Men ät aldrig djur, om inte blodet har runnit ut!

5-6 Att döda människor är förbjudet. Djur som dödar människor måste dö, liksom varje människa som mördar. Att döda en människa är nämligen att döda någon som är skapad lik Gud.

Ja, jag vill att du ska få många barn och befolka jorden och härska över den.

Regnbågen

Sedan sa Gud till Noa och hans söner:

9-11 Jag lovar er och era barn och de djur som ni tog med er, alla dessa fåglar och boskapsdjur och vilda djur, att aldrig mer låta en översvämning fördärva jorden.

12 Jag ska bekräfta mitt löfte med ett tecken:

13 Till tidens ände ska min regnbåge finnas i skyn. Den ska påminna om mitt löfte till er och till hela jorden.

14 När jag sänder moln över jorden, kommer regnbågen att synas bland molnen,

15 och jag ska komma ihåg mitt löfte till er och till varje varelse att aldrig mer låta vattnet övertäcka jorden och förgöra allt liv.

16-17 Jag ska se regnbågen i skyn och komma ihåg mitt löfte till alla levande varelser på jorden.

Noas ättlingar

18 Noas tre söner hette Sem, Ham och Jafet. (Ham är stamfader till kananeerna.)

19 Alla folken på jorden härstammar från Noas tre söner.

20-21 Noa blev lantbrukare och planterade en vingård och odlade vin. En dag när han var drucken och låg naken i sitt tält, såg Ham (Kanaans stamfar)

22 sin far ligga där naken och gick ut och berättade det för sina två bröder.

23 Då tog Sem och Jafet en mantel och höll den över sina axlar och gick in baklänges i tältet och lät den falla över Noa för att skyla hans nakenhet, medan de tittade åt ett annat håll.

24-25 När Noa vaknade ur sin druckenhet och sömn och fick reda på vad som hade hänt, och vad hans yngre son Ham hade gjort, förbannade han Hams ättlingar:En förbannelse ska vila över kananeerna, svor han. De ska bli de lägsta av slavarna till Sems och Jafets ättlingar.

26-27 Sedan sa han: Gud välsigne Sem, och må Kanaan bli hans slav. Gud välsigne Jafet. Låt honom få del av Sems framgångar. Och låt Kanaan bli hans slav.

28 Noa levde ytterligare 350 år efter översvämningen

29 och var 950 år gammal när han dog.