3 Царств 5 – CARST & APSD-CEB

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

3 Царств 5:1-18

Подготовка к строительству храма

(2 Лет. 2:1-18)

1Когда Хирам, царь Тира, услышал о том, что Сулаймон помазан в преемники своему отцу Довуду, он отправил к Сулаймону послов, потому что Хирам всегда был другом Довуда. 2Сулаймон же послал сказать Хираму:

3«Ты знаешь, что из-за войн, что велись против моего отца Довуда со всех сторон, он не смог построить храм для поклонения Вечному, своему Богу, пока Вечный не положил его врагов ему под ноги. 4Но теперь Вечный, мой Бог, дал мне покой со всех сторон, и нет ни противника, ни бедствия. 5Поэтому я хочу построить храм для поклонения Вечному, моему Богу, как Вечный сказал моему отцу Довуду: „Твой сын, которого Я посажу на престол на твоё место, построит храм для поклонения Мне“. 6Так повели рубить для меня ливанские кедры. Мои люди будут работать вместе с твоими, и я буду платить тебе за твоих людей, сколько бы ты ни сказал. Ты знаешь, что у нас нет никого, кто умеет рубить деревья, как сидоняне».

7Выслушав слова Сулаймона, Хирам очень обрадовался и сказал:

– Хвала ныне Вечному, ведь Он даровал Довуду мудрого сына, чтобы править этим великим народом!

8И Хирам послал сказать Сулаймону:

«Я выслушал то, с чем ты ко мне посылал, и исполню твою просьбу относительно кедрового и кипарисового дерева. 9Мои люди свезут брёвна с Ливана к морю, и я сплавлю их плотами по морю, куда ты укажешь. Там я их разделю, и ты сможешь их забрать. А ты исполнишь моё желание, поставляя продовольствие для моего царского дома».

10Так Хирам поставлял Сулаймону кедровое и кипарисовое дерево, сколько тот хотел, 11а Сулаймон давал Хираму три с половиной тысячи тонн5:11 Букв.: «двадцать тысяч ко́ров». пшеницы для его дома, не считая четырёх с половиной тысяч литров5:11 Букв.: «двадцать тысяч батов». В других рукописях: «двадцать тысяч ко́ров» (4 400 килолитров), но см. 2 Лет. 2:10. оливкового масла. Сулаймон поставлял это Хираму год за годом. 12Вечный даровал Сулаймону мудрость, как и обещал ему. Между Сулаймоном и Хирамом был мир, и они заключили между собой союз.

13Царь Сулаймон набрал работников по всему Исроилу – тридцать тысяч человек. 14Он посылал их на Ливан по очереди – десять тысяч человек в месяц. Один месяц они находились на Ливане и два месяца дома. Надсмотрщиком за подневольными рабочими был Адонирам. 15У Сулаймона было семьдесят тысяч носильщиков и восемьдесят тысяч каменотёсов в горах, 16а также три тысячи триста начальников, которые смотрели за строительством и распоряжались рабочими. 17По повелению царя они добывали большие дорогие камни, чтобы заложить основание храма из тёсаного камня. 18Ремесленники Сулаймона и Хирама и люди из Гевала рубили и обрабатывали дерево и камень для строительства храма.

Ang Pulong Sa Dios

1 Mga Hari 5:1-18

Nangandam si Solomon sa Pagtukod sa Templo

(2 Cro. 2:1-18)

1Dugay nang managhigala si Hiram nga hari sa Tyre ug si Haring David. Busa sa dihang nabalitaan ni Hiram nga gipulihan ni Solomon ingon nga hari ang iyang amahan nga si David, nagpadala siya ug mga opisyal ngadto kang Solomon. 2Unya nagpadala si Solomon ug mensahe kang Hiram:

3“Nahibalo ka nga wala makapatukod ang akong amahan nga si David ug templo alang sa kadungganan sa Ginoo nga iyang Dios, tungod kay kanunay lang siyang nakiggira sa iyang mga kaaway nga mga nasod sa palibot hangtod nga gipangpildi sa Ginoo alang kaniya ang tanan niyang kaaway. 4Apan karon gihatagan ako sa Ginoo nga akong Dios ug kalinaw sa palibot; wala na akoy mga kaaway ug wala nay katalagman. 5Busa nagahunahuna ako nga magpatukod na ug templo alang sa kadungganan sa Ginoo nga akong Dios, sumala sa giingon sa Ginoo sa akong amahan nga si David. Mao kini ang iyang giingon kang David: ‘Ang imong anak nga akong papulihon kanimo ingon nga hari mao ang magpatukod ug templo alang kanako.’

6“Busa pagsugo ug mga tawo sa pagpamutol ug mga kahoyng sedro sa Lebanon alang kanako. Patabangon ko kanila ang akong mga tawo, ug suholan ko ang imong mga tawo sumala sa gusto mo. Kay nasayod ka man nga wala gayod dinhi kanamoy maayong mamutol ug mga kahoy sama sa imong mga tawo nga taga-Sidon.”

7Nalipay kaayo si Hiram sa dihang nadawat niya ang mensahe ni Solomon. Miingon siya, “Dayegon nato ang Ginoo niining adlawa, tungod kay gihatagan niya si David ug maalamon nga anak nga modumala niining gamhanan nga nasod!” 8Unya nagpadala si Hiram ug mensahe ngadto kang Solomon nga nagaingon:

“Nadawat ko ang imong gipadala nga mensahe, ug ihatag ko kanimo ang gikinahanglan mo nga mga kahoyng sedro ug sipres. 9Hakoton kini sa akong mga tawo gikan sa Lebanon hangtod sa dagat, ug ila kining himuong gakit ug palutawon paingon sa lugar nga imong gusto. Ug didto bungkagon kini sa akong mga tawo ug kamo na ang mahibalo sa pagkuha niini. Agig bayad, hatagi ako ug pagkaon alang sa akong mga tawo sa palasyo.”

10Busa gipadad-an ni Hiram si Solomon sa tanang kahoyng sedro ug sipres nga gikinahanglan niini. 11Ug gipadad-an usab ni Solomon si Hiram ug 60,000 ka sako nga trigo ug 110,000 ka galon nga lana sa olibo matag tuig. 12Gihatagan sa Ginoo si Solomon ug kaalam sumala sa iyang gisaad. Maayo ang relasyon ni Solomon ug ni Hiram, ug naghimo sila ug kasabotan alang sa kalinaw.

13Unya, gipugos ni Haring Solomon sa pagtrabaho ang 30,000 ka mga tawo gikan sa tibuok Israel. 14Gipuli-puli niyag padala ang tag-10,000 kanila ngadto sa Lebanon matag bulan. Busa ang matag grupo nagtrabaho ug usa ka bulan sa Lebanon ug magpabilin ug duha ka bulan sa ilang lugar. Si Adoniram mao ang tigdumala niini nga mga trabahante. 15May 70,000 ka mga tawo si Solomon nga tighakot sa mga materyales ug 80,000 ka mga tawo nga tigtiltil ug mga bato didto sa kabukiran. 16Duna usab siyay 3,300 ka mga porman nga nagadumala sa trabaho ug sa mga trabahante. 17Ug sa iyang mando, nagtiltil silag dagko ug maayong klase sa mga bato alang sa pundasyon sa templo. 18Busa giandam sa mga tawo ni Solomon ug ni Hiram, uban sa mga taga-Gebal,5:18 Gebal: Sa kadugayan, gitawag kining dapita ug Biblos. ang mga bato ug mga kahoy alang sa pagpatukod sa templo.