3 Царств 4 – CARST & CCBT

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

3 Царств 4:1-34

Сановники и наместники Сулаймона

1Царь Сулаймон правил всем Исроилом. 2Вот его главные сановники:

Азария, сын Цадока, – священнослужитель;

3Элихореф и Ахия, сыновья Шиши, – писари;

Иосафат, сын Ахилуда, – летописец;

4Беная, сын Иодая, – начальник войска;

Цадок и Авиатар – священнослужители;

5Азария, сын Нафана, – начальник над наместниками;

Завуд, сын Нафана, – священнослужитель и личный советник царя;

6Ахишар – смотритель дворца;

Адонирам, сын Авды, – надсмотрщик за подневольными рабочими.

7Ещё у Сулаймона было двенадцать наместников над всем Исроилом, которые поставляли для царя и для царского дома продовольствие. Каждый из них должен был поставлять припасы на один месяц в году. 8Вот их имена:

Бен-Хур управлял в нагорьях Ефраима;

9Бен-Декер – в Макаце, Шаалбиме, Бет-Шемеше и Елон-Бет-Ханане;

10Бен-Хесед – в Арубботе (ему принадлежали Сохо и вся земля Хефер);

11Бен-Авинадав – на возвышенностях Дора4:11 Или: «в Нафот-Доре». (его женой была Тафат, дочь Сулаймона);

12Баана, сын Ахилуда, – в Таанахе, и в Мегиддо, и во всей территории вокруг Бет-Шеана, что рядом с Цартаном, ниже Изрееля, и от Бет-Шеана до Авель-Мехолы, и даже за Иокмеамом;

13Бен-Гевер – в Рамоте Галаадском (ему принадлежали селения Иаира, сына Манассы, в Галааде, а также область Аргова в Бошоне, включая шестьдесят больших, обнесённых стенами городов с бронзовыми засовами на воротах);

14Ахинадав, сын Иддо, – в Маханаиме;

15Ахимаац – в земле рода Неффалима (он женился на Басемафе, дочери Сулаймона);

16Баана, сын Хушая, – в земле рода Ошера и в Алоте;

17Иосафат, сын Паруаха, – в земле рода Иссокора;

18Шимей, сын Елы, – в земле рода Вениамина;

19Гевер, сын Ури, – в Галааде (в стране Сигона, царя аморреев, и Ога, царя Бошона). Он один был наместником над этими землями.

Величие царства Сулаймона

20Народ Иудеи и Исроила был многочислен, как песок на морском берегу; они ели, пили и веселились. 21И Сулаймон правил всеми царствами от реки Евфрат до земли филистимлян и до самой границы Египта. Эти страны платили дань и служили Сулаймону во все дни его жизни.

22Каждый день ко двору Сулаймона поставлялось более четырёх тонн лучшей муки и более восьми тонн4:22 Букв.: «тридцать… шестьдесят ко́ров». муки крупного помола, 23десять голов крупного скота, откормленного в стойле, двадцать голов крупного скота с пастбища и сто голов мелкого, не считая оленей, серн, косулей и откормленной птицы.

24Ведь он правил всеми царствами к западу от реки Евфрат, от Тифсаха до Газы, и пребывал в мире со всеми окрестными странами. 25Во времена жизни Сулаймона Иудея и Исроил жили в безопасности от Дона на севере до Беэр-Шевы на юге – каждый человек под своей виноградной лозой и инжиром.

26У Сулаймона было четыре4:26 В других рукописях: «сорок», но см. 2 Лет. 9:25. тысячи стойл для колесничных коней и двенадцать тысяч коней4:26 Или: «колесничих»; или: «всадников»..

27Наместники, каждый в свой месяц, поставляли продовольствие для царя Сулаймона и для всех, кто приходил есть за царским столом. Они смотрели, чтобы ни в чём не было недостатка. 28Ещё они доставляли в нужное место ячмень и сено для колесничных и прочих коней, каждый свою долю.

Мудрость Сулаймона

29Всевышний даровал Сулаймону мудрость, великую проницательность и глубокий ум, неизмеримый, как песок на морском берегу. 30Мудрость Сулаймона превосходила мудрость всех людей Востока и всю мудрость Египта. 31Он был мудрее любого человека, считая и Етана Эзрахитянина, и Емана, и Халкола, и Дарды, сыновей Махола. Его слава прошла по всем окрестным народам. 32Он произнёс три тысячи мудрых изречений, а песен его было тысяча и пять. 33Он исследовал жизнь растений – от ливанского кедра до иссопа, что растёт из стен. Он изучал животных и птиц, пресмыкающихся и рыб. 34Мудрость Сулаймона приходили послушать люди из всех народов, от всех царей мира, которые прослышали о ней.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

列王紀上 4:1-34

所羅門的臣僕

1所羅門統治以色列2以下是他的眾臣僕:撒督的兒子亞撒利雅做祭司; 3示沙的兒子以利何烈亞希亞做書記;亞希律的兒子約沙法做史官; 4耶何耶大的兒子比拿雅做元帥;撒督亞比亞他做祭司長; 5拿單的兒子亞撒利雅掌管吏部;拿單的兒子撒布得祭司做所羅門王的顧問; 6亞希煞總管宮廷事務;亞比大的兒子亞多尼蘭總管做勞役的。

7所羅門以色列全國設立了十二個地方官,負責供給王及王室的需用,每年每人負責一個月。 8這十二個地方官是:便·戶珥,負責以法蓮山區; 9便·底甲,負責瑪迦斯沙賓伯·示麥以倫·伯·哈南10便·希悉,負責亞魯泊,包括梭哥希弗全境; 11所羅門女兒她法的丈夫便·亞比拿達,負責多珥高原; 12亞希律的兒子巴拿,負責他納米吉多,靠近撒拉他拿耶斯列下邊的伯·善全境,以及從伯·善亞伯·米何拉,遠至約念13便·基別,負責基列拉末瑪拿西子孫雅珥基列的城邑,以及巴珊亞珥歌伯地區有城牆和銅閂的大城六十座; 14易多的兒子亞希拿達,負責瑪哈念15所羅門的另一個女兒巴實抹的丈夫亞希瑪斯,負責拿弗他利16戶篩的兒子巴拿,負責亞設亞祿17帕路亞的兒子約沙法,負責以薩迦18以拉的兒子示每,負責便雅憫19烏利的兒子基別,獨自負責從前屬亞摩利西宏巴珊基列地區。

所羅門的財富和智慧

20猶大人和以色列人多如海沙,豐衣足食,生活幸福。 21所羅門統管列國,從幼發拉底河至非利士,直到埃及邊界。所羅門在世的日子,列國都年年進貢稱臣。

22王室每天用三千公斤細麵粉、六千公斤粗麵粉、 23十頭肥牛、二十頭草場的牛、一百隻羊,此外還有鹿、羚羊、麅子及肥禽。 24所羅門統治幼發拉底河西面所有的國家,從提弗薩直到迦薩,四境安寧。 25所羅門在世的時候,從別示巴猶大人和以色列人都在自己的葡萄樹和無花果樹下安居。

26所羅門有四萬匹拉戰車的馬,一萬二千名騎兵。 27十二個地方官按月供給所羅門王及王室的需用,使他們一無所缺。 28他們也各按其份提供餵馬用的大麥和乾草。

29上帝賜予所羅門無比的智慧、悟性和淵博的學識。 30他的智慧高過東方人和埃及人的一切智慧, 31無人能比,勝過以斯拉以探瑪曷的兒子希幔甲各達大的智慧。他名揚四周列國。 32所羅門寫下箴言三千句,作詩歌一千零五首。 33他對飛禽走獸、草木魚蟲,從黎巴嫩的香柏樹到長在牆上的牛膝草,都無所不知。 34天下列王風聞所羅門的智慧,都紛紛遣使來求教。