1 Царств 10 – CARST & KJV

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

1 Царств 10:1-27

Самуил помазывает Шаула

1Затем Самуил взял сосуд с оливковым маслом, полил им голову Шаула, поцеловал его и сказал:

– Вечный помазал тебя в вожди над Своим народом. 2Когда10:1-2 В некоторых древних переводах присутствуют слова: «…над Своим народом Исроилом. Ты будешь править народом Вечного и спасёшь их от власти их врагов вокруг. А это будет тебе знамением, что Вечный помазал тебя в вожди над Своим наследием: когда…» ты уйдёшь от меня сегодня, то неподалёку от могилы Рахили, в Целцахе на границе рода Вениамина, ты встретишь двух мужчин. Они скажут тебе: «Ослицы, которых ты пошёл искать, нашлись. А твой отец теперь перестал думать о них и беспокоится о тебе. Он спрашивает: „Что случилось с моим сыном?“»

3Оттуда ты пойдёшь дальше, пока не доберёшься до великого дерева в Фаворе. Там тебя встретят трое мужчин, поднимающихся к Всевышнему в Вефиль. Один из них будет нести трёх козлят, другой – три лепёшки, а третий – бурдюк с вином. 4Они поприветствуют тебя и предложат две лепёшки, которые ты у них возьмёшь.

5После этого ты пойдёшь на холм Всевышнего10:5 Или: «в Гиват-Элохим»., где находится сторожевая застава филистимлян. Приблизившись к городу, ты встретишь шествие пророков, спускающихся из святилища на возвышенности и пророчествующих10:5 Слово, стоящее здесь в тексте оригинала, можно понять как прорицание, но, скорее всего, в этом месте говорится о прославлении Всевышнего в состоянии особого эмоционального возбуждения.. Перед ними будут идти играющие на лирах, бубнах, свирелях и арфах. 6Дух Вечного сойдёт на тебя, и ты будешь пророчествовать вместе с ними и станешь другим человеком. 7Когда эти знамения сбудутся, делай всё, что сочтёшь нужным, потому что с тобой Всевышний.

8Спускайся передо мной в Гилгал. Я непременно спущусь к тебе, чтобы принести жертвы всесожжения и жертвы примирения, но подожди семь дней, пока я не приду к тебе и не скажу, что тебе делать.

Шаул среди пророков

9Когда Шаул повернулся, чтобы уйти от Самуила, Всевышний изменил его сердце, и все знамения в тот день сбылись. 10Когда Шаул и его слуга пришли на холм10:10 Или: «в Гиву»., их встретило шествие пророков. Дух Всевышнего сошёл на Шаула, и Шаул начал пророчествовать вместе с ними. 11Когда все его знакомые увидели, как он пророчествует вместе с пророками, они спрашивали друг друга:

– Что это случилось с сыном Киша? Разве и Шаул среди пророков?

12Один человек, который жил там, сказал:

– И кто же их наставник?10:12 Букв.: «отец».

Так родилась пословица: «Разве и Шаул среди пророков?»

13После того как Шаул перестал пророчествовать, он пошёл в святилище на возвышенности. 14Дядя Шаула спросил его и его слугу:

– Где вы были?

– Искали ослиц, – ответил он. – Но когда поняли, что их не найти, мы пошли к Самуилу.

15Дядя Шаула сказал:

– Расскажи мне, о чём говорил с тобой Самуил.

16Шаул ответил:

– Он сообщил нам, что ослицы уже нашлись.

Но он не рассказал своему дяде того, что Самуил говорил о царской власти.

Шаул становится царём

17Самуил созвал исроильтян к Вечному в Мицпу 18и сказал им:

– Так говорит Вечный, Бог Исроила: «Я вывел народ Исроила из Египта и избавил вас от власти Египта и всех царств, которые угнетали вас». 19Но теперь вы отвергли вашего Бога, Который спасает вас от всех бедствий и невзгод. Вы сказали: «Нет, поставь над нами царя». Итак, предстаньте же перед Вечным по своим родам и кланам.

20Самуил велел всем родам Исроила подходить, и был указан род Вениамина. 21Тогда он велел роду Вениамина подходить по кланам, и был указан клан Матри, а среди них был указан Шаул, сын Киша. Но когда его стали искать, то не смогли найти. 22Тогда они спросили Вечного:

– Приходил ли сюда этот человек?

Вечный ответил:

– Да, он спрятался в обозе.

23Они побежали туда и привели его, и когда он встал среди народа, то оказался на голову выше всех остальных.

24Самуил сказал:

– Видите человека, которого выбрал Вечный? Нет ему подобного среди всего народа.

Народ закричал:

– Да здравствует царь!

25Самуил объяснил народу законы царской власти. Он записал их в свиток и положил перед Вечным. Затем Самуил отпустил народ по домам.

26Шаул тоже пошёл к себе домой в Гиву в сопровождении храбрых людей, чьих сердец коснулся Всевышний. 27Но некоторые смутьяны сказали:

– Как может этот человек спасти нас?

Они отнеслись к нему с презрением и не принесли ему дары. Но Шаул хранил молчание10:27 В некоторых древних рукописях далее в тексте содержится следующий отрывок: «Нахаш, царь аммонитян, жестоко притеснял гадитов и рувимитов. Он выкалывал каждому из них правый глаз и не давал Исроилу избавления. За Иорданом не осталось ни одного исроильтянина, которому Нахаш, царь аммонитян, не выколол бы правого глаза. Но было семь тысяч человек, которые убежали от аммонитян и вошли в Иавеш Галаадский»..

King James Version

1 Samuel 10:1-27

1Then Samuel took a vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not because the LORD hath anointed thee to be captain over his inheritance? 2When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel’s sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?10.2 care: Heb. business 3Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee three men going up to God to Beth-el, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and another carrying a bottle of wine: 4And they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive of their hands.10.4 salute…: Heb. ask thee of peace 5After that thou shalt come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy: 6And the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man. 7And let it be, when these signs are come unto thee, that thou do as occasion serve thee; for God is with thee.10.7 And…: Heb. And it shall come to pass, that when these signs, etc10.7 that…: Heb. do for thee as thine hand shall find 8And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and shew thee what thou shalt do.

9¶ And it was so, that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day.10.9 back: Heb. shoulder10.9 gave: Heb. turned 10And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them. 11And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?10.11 one…: Heb. a man to his neighbour 12And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?10.12 of…: Heb. from thence 13And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.

14¶ And Saul’s uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that they were no where, we came to Samuel. 15And Saul’s uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said unto you. 16And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But of the matter of the kingdom, whereof Samuel spake, he told him not.

17¶ And Samuel called the people together unto the LORD to Mizpeh; 18And said unto the children of Israel, Thus saith the LORD God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all kingdoms, and of them that oppressed you: 19And ye have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your tribulations; and ye have said unto him, Nay, but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands. 20And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken. 21When he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was taken, and Saul the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found. 22Therefore they enquired of the LORD further, if the man should yet come thither. And the LORD answered, Behold, he hath hid himself among the stuff. 23And they ran and fetched him thence: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward. 24And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.10.24 God…: Heb. Let the king live 25Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote it in a book, and laid it up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.

26¶ And Saul also went home to Gibeah; and there went with him a band of men, whose hearts God had touched. 27But the children of Belial said, How shall this man save us? And they despised him, and brought him no presents. But he held his peace.10.27 held…: or, was as though he had been deaf