Числа 36 – CARST & HLGN

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Числа 36:1-13

Наследственный удел дочерей Целофхада

(Чис. 27:1-11)

1Главы семейств из клана Галаада, сына Махира, из рода Манассы, которые вели свой род от Юсуфа, пришли и сказали Мусо и вождям, главам семейств исроильтян. 2Они сказали:

– Повелев нашему господину раздать по жребию землю в удел исроильтянам, Вечный велел тебе отдать удел нашего сородича Целофхада его дочерям. 3Но если они выйдут замуж в другие исроильские роды, их надел будет взят из надела наших отцов и присоединён к наделу рода, в котором они будут жёнами. Таким образом, часть надела, который достался нам, будет отнята. 4Когда у исроильтян настанет юбилейный год, эта часть будет также присоединена к наделу рода, в котором они будут жёнами, и их надел будет взят из родового надела наших отцов.

5Тогда по слову Вечного Мусо дал исроильтянам повеление:

– Сказанное родом потомков Юсуфа – верно. 6Вечный повелевает о дочерях Целофхада: они могут выходить замуж за кого хотят, но только внутри клана, который принадлежит к роду их отцов. 7Наделы в Исроиле не должны переходить от одного рода к другому. Пусть каждый исроильтянин держит родовой надел, полученный от предков. 8Пусть дочери, которые владеют наделом в каждом исроильском роду, выходят замуж внутри клана, который принадлежит к роду их отцов, чтобы исроильтяне владели наделами своих предков. 9Надел не должен переходить из рода в род. Пусть все исроильские роды держат ту землю, которую получили в удел.

10Дочери Целофхада сделали, как повелел Мусо Вечный. 11Махла, Тирца, Хогла, Милка и Ноа, дочери Целофхада, вышли замуж за своих двоюродных братьев по отцу. 12Их мужья были из потомков Манассы, сына Юсуфа, и их надел остался за родом, к которому принадлежал клан их отца.

13Таковы повеления и законы, которые Вечный дал через Мусо исроильтянам на равнинах Моава у реки Иордан, напротив города Иерихона.

Ang Pulong Sang Dios

Numero 36:1-13

Ang mga Babayi nga Nakabaton sang Duta

1Karon, ang mga pangulo sang pamilya ni Gilead nga anak ni Makir kag apo ni Manase, nga anak ni Jose, nagkadto kay Moises kag sa mga pangulo sang Israel, 2kag nagsiling, “Sir, sang nagmando sa imo ang Ginoo sa pagpartida sang duta bilang palanublion sang mga Israelinhon paagi sa paggabot-gabot, nagmando man siya nga ihatag ang bahin sang amon utod nga si Zelofehad sa iya mga anak nga babayi. 3Pero halimbawa magpamana sila sa iban nga mga tribo, kag tungod sini ang ila duta makadto na sa tribo sang ila mapamana. Ti, ang duta nga bahin sang amon tribo, makadto na sa iban. 4Pag-abot sang Tuig sang Pag-uli kag Paghilway, ang ila duta magakadto sa tribo nga sa diin sila nakapamana, kag madula na ini sa tribo sang amon mga katigulangan.”

5Gani suno sa sugo sang Ginoo, nagsiling si Moises sa mga Israelinhon, “Husto ang ginasiling sang tribo sang mga kaliwat ni Jose. 6Gani amo ini ang ginasiling sang Ginoo parte sa mga anak nga babayi ni Zelofehad: Makapamana sila sa ila magustuhan basta sa ila lang tribo. 7Ang duta nga napanubli sang kada tribo indi puwede nga magkadto sa iban nga mga tribo, kay kinahanglan nga magpabilin sa kada tribo ang duta nga ila napanubli sa ila katigulangan. 8Ang tanan nga babayi nga nakapanubli sang duta sa ila nga tribo kinahanglan nga magpamana sa ila lang tribo, agod matipigan sang kada Israelinhon ang duta nga ginpanubli niya sa iya katigulangan. 9Ang duta nga napanubli sang kada tribo indi puwede nga magkadto sa iban nga mga tribo, kay kinahanglan nga magpabilin sa kada tribo ang duta nga ila napanubli.”

10Gani gintuman sang mga anak nga babayi ni Zelofehad ang ginsiling sang Ginoo paagi kay Moises. 11Ang mga anak nga babayi ni Zelofehad amo sila ni Mala, Tirza, Hogla, Milca kag Noa. Kag ang ila napamana amo ang ila mga pakaisa sa bahin sang ila amay, 12nga mga kaliwat ni Manase nga anak ni Jose. Gani ang duta nga ila napanubli nagpabilin sa panimalay kag tribo sang ila amay.

13Amo ato ang mga sugo kag mga pagsulundan nga ginhatag sang Ginoo sa mga Israelinhon paagi kay Moises samtang didto sila sa kapatagan sang Moab sa higad sang Jordan, malapit sa Jerico.