Осия 6 – CARST & PCB

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Осия 6:1-11

Лицемерное раскаяние Исроила

1– В своём страдании они будут настойчиво искать Меня:

«Пойдём и вернёмся к Вечному!

Он поразил нас,

но Он же и исцелит.

Он поранил нас,

но Он же и перевяжет наши раны.

2Через два дня Он оживит нас,

а на третий день восстановит,

чтобы мы жили в Его присутствии.

3Узнаем же Вечного,

будем стремиться узнать Его.

То, что Он придёт,

верно, как и то, что взойдёт солнце.

Он явится нам, как дождь,

как весенний дождь, что орошает землю».

4– Что же Мне делать с тобой, Ефраим?

Что же Мне делать с тобой, Иудея?

Ваша верность – как утренний туман,

словно роса, что вскоре исчезает.

5Поэтому Я резал вас на куски обличениями пророков,

Я убивал вас словами Моих уст;

словно заря, воссияет Мой суд над вами.

6Ведь Я милости хочу, а не жертвы,

и познания Всевышнего более, нежели всесожжения.

7Как в городе Адаме6:7 Или: «Как Адам»; или: «Как человек»., вы нарушили соглашение;

там вы не были Мне верны.

8Галаад – город нечестивых людей,

запятнан кровью.

9Сборище священнослужителей подобно разбойникам,

которые сидят в засаде в ожидании человека.

Они убивают на пути в Шахем,

совершая гнусные преступления.

10В Исроиле Я увидел ужасную вещь:

Ефраим предаётся распутству,

Исроил осквернил себя.

11И для тебя, Иудея,

назначена жатва.

Когда Я восстановлю Мой народ,

Persian Contemporary Bible

هوشع 6:1-11

توبهٔ كاذب اسرائيل

1قوم اسرائيل می‌گويند: «بياييد به سوی خداوند بازگشت نماييم. او ما را دريده و خودش نيز ما را شفا خواهد داد. او ما را مجروح ساخته و خود بر زخم ما مرهم خواهد گذاشت. 2بعد از دو سه روز ما را دوباره زنده خواهد كرد و ما در حضور او زندگی خواهيم نمود. 3بياييد تلاش كنيم تا خداوند را بشناسيم! همانطور كه دميدن سپيدهٔ صبح و ريزش باران بهاری حتمی است، اجابت دعای ما از جانب او نيز حتمی است.»

4اما خداوند می‌فرمايد: «ای اسرائيل و يهودا، من با شما چه كنم؟ زيرا محبت شما مانند شبنم صبحگاهی زودگذر است. 5به اين دليل است كه من انبيای خود را فرستاده‌ام تا كلام داوری مرا بيان كنند و از هلاكتی كه در انتظارتان است شما را آگاه سازند. پس بدانيد كه داوری من چون صاعقه بر شما فرود خواهد آمد. 6من از شما محبت می‌خواهم نه قربانی. من از هدايای شما خشنود نيستم بلكه خواهان آنم كه مرا بشناسيد.

7«ولی شما نيز مانند آدم6‏:7 در اينجا «آدم» می‌تواند به معنی حضرت آدم يا به معنی انسان باشد.‏، عهد مرا شكستيد و محبت مرا رد كرديد. 8جلعاد، شهر گناهكاران و قاتلان است. 9اهالی آن راهزنان تبهكاری هستند كه برای قربانيان خود در كمين می‌نشينند. كاهنان در طول راه شكيم، كشتار می‌كنند و دست به هر نوع گناهی می‌زنند. 10آری، من عملی هولناک در اسرائيل ديده‌ام؛ مردم به دنبال خدايان ديگر رفته و به کلی نجس شده‌اند.

11«ای يهودا، مجازاتهای بسياری نيز در انتظار تو می‌باشد.