Осия 14 – CARST & ASCB

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Осия 14:1-10

1Народ Сомарии должен понести своё наказание,

потому что он восстал против своего Бога.

Они падут от меча,

их дети будут разорваны на куски,

их беременные женщины – рассечены на части.

Покаяние принесёт благословение

2Вернись, Исроил, к Вечному, своему Богу.

Твои грехи были твоим падением!

3Вернитесь к Вечному,

взяв с собой слова покаяния.

Скажите Ему:

«Прости все наши грехи

и милостиво прими нас,

и мы, как жертвенных быков,

принесём Тебе хвалу наших уст.

4Ассирия не может спасти нас;

мы не будем садиться на боевых коней

и не станем более говорить

изделиям наших рук: „Боги наши“,

потому что у Тебя сироты находят милость».

5– Я исцелю их неверность

и изберу любовь к ним,

потому что больше не гневаюсь на них.

6Я буду росой для Исроила,

и он расцветёт, как лилия.

Он пустит свои корни,

как ливанский кедр.

7Его побеги прорастут,

и он будет красив, как оливковое дерево,

будет благоухать, как ливанский кедр.

8Люди снова будут жить под его тенью.

Он будет расти, как зерно,

расцветёт, как виноградная лоза,

и прославится, как ливанское вино.

9Ефраим, какое Мне дело до идолов?14:9 Или: «Какое Ефраиму дело до идолов?»

Я отвечаю ему и забочусь о нём.

Я – как вечнозелёный кипарис,

и от Меня твоя плодовитость.

Заключение

10Тот, кто мудр, уразумеет эти вещи,

кто проницателен, поймёт их.

Пути Вечного правильны,

и праведники будут идти по ним,

а грешники на них споткнутся.

Asante Twi Contemporary Bible

Hosea 14:1-9

Ahonu De Nhyira Ba

1Ao Israel, sane wʼakyi kɔ Awurade wo Onyankopɔn nkyɛn.

Wʼahweaseɛ firi wo bɔne!

2Fa wo nsɛm a wowɔ

sane kɔ Awurade nkyɛn.

Ka kyerɛ no sɛ,

“Fa yɛn bɔne nyinaa kyɛ yɛn,

na fa ahummɔborɔ gye yɛn,

na yɛatumi ayi wo ayɛ.

3Asiria rentumi nnye yɛn;

yɛrentena akofoɔ apɔnkɔ so.

Yɛrenka bio da sɛ, ‘Yɛn anyame’

nkyerɛ deɛ yɛn ara de yɛn nsa ayɛ,

na wo mu na nwisiaa nya ahummɔborɔ.”

4“Mɛsa wɔn asobrakyeɛ yadeɛ.

Mɛfiri mʼakoma mu adɔ wɔn,

ɛfiri sɛ mʼabufuo nni wɔn so bio.

5Mɛyɛ sɛ obosuo ama Israel.

Ɔbɛfefɛ ayɛ frɔmm te sɛ sukooko.

Te sɛ Lebanon ntweneduro no

ɔde ne nhini bɛtim fam;

6ne mman bɛdennan.

Nʼahoɔfɛ bɛyɛ sɛ ngo dua,

na ne hwa ayɛ sɛ Lebanon ntweneduro.

7Nnipa bɛtena ne nwunu ase bio.

Ɔbɛnyini ayɛ frɔmm te sɛ aburoo.

Ɔbɛfefɛ ayɛ frɔmm te sɛ bobe,

na ne din a ahyeta bɛyɛ sɛ nsã a ɛfiri Lebanon.

8Ao, Efraim ɛdeɛn na me ne ahoni wɔ yɛ bio?

Mɛgye no so na mʼani aku ne ho.

Mete sɛ dua a nʼahahan mpo;

sɛ wobɛso aba a, ɛgyina me so.”

9Hwan ne onyansafoɔ? Ɔbɛhunu yeinom mu.

Hwan na ɔwɔ nhunumu? Ɔbɛte yeinom ase.

Awurade akwan tene.

Ateneneefoɔ nante so,

nanso asoɔdenfoɔ sunti so.