1Пророчество о Ниневии. Книга видений Наума из Елкоша.
Гнев Вечного против Ниневии
2Вечный1:2 Вечный – на языке оригинала: «Яхве». Под этим именем Всевышний открылся Мусо и народу Исроила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь. – ревнивый и мстительный Бог;
Вечный мстительный и гневливый.
Вечный мстит Своим врагам
и помнит зло недругов Своих.
3Вечный долготерпелив и велик в Своём могуществе;
Вечный не оставит виновных без наказания.
Его шествие – в буре и вихре,
облака – пыль от Его ног.
4Он приказывает морю, и оно высыхает,
рекам – и они иссякают.
Богатые пастбища Бошона и Кармила увядают,
блёкнут цветы на Ливане1:4 Бошон, Кармил, Ливан – эти земли славились своим плодородием..
5Сотрясаются перед Ним горы,
и тают холмы.
Земля трепещет перед Его лицом,
трепещет мир и всё живущее в нём.
6Кто устоит перед Его негодованием?
И кто сможет выдержать Его пылающий гнев?
Подобно огню разливается Его гнев,
скалы рассыпаются перед Ним.
7Вечный благ,
Он – убежище в дни бедствий.
Он заботится о тех, кто Ему доверяет,
8но всепотопляющим наводнением
Он разрушит Ниневию до основания;
мрак настигнет Его врагов.
9Что бы они ни замышляли против Вечного1:9 Или: «Что они замышляют против Вечного?»,
Он истребит их до конца,
и бедствие уже не повторится.
10Они запутаются в терновнике
и будут пьяны от вина;
они будут уничтожены, как сухое жнивьё.
11Из тебя, Ниневия, вышел тот,
кто замышляет злое против Вечного,
кто советует беззаконное.
12Так говорит Вечный:
– Хотя они сильны и многочисленны,
они будут уничтожены и исчезнут,
а тебя, Иудея, раньше Я отягощал,
но впредь уже не стану.
13И теперь Я сокрушу их ярмо, что на твоей шее,
и разорву твои оковы.
14Вечный дал следующее повеление о тебе, Ниневия:
– Не станет у тебя потомков,
носящих твоё имя.
Я разрушу твоих идолов и уничтожу истуканы,
что находятся в храмах твоих богов.
Я приготовлю тебе могилу,
потому что ты проклята.
15Смотри, идёт по горам гонец, несущий радостную весть,
провозглашающий мир!
Отмечай свои праздники, Иудея,
исполняй свои обещания.
Не вторгнется больше беззаконный в твои владения,
потому что будет полностью уничтожен.
1以下是关于尼尼微的预言,是伊勒歌斯人那鸿的启示书。
耶和华向尼尼微发怒
2耶和华是痛恨不贞、施行报应的上帝。
耶和华施行报应,充满烈怒。
耶和华报应祂的仇敌,向他们发烈怒。
3耶和华不轻易发怒,有伟大的能力。
耶和华断不以有罪的为无罪。
祂行走在旋风和暴风中,
云彩是祂脚下的尘土。
4祂斥责大海,使大海干涸;
祂使一切河流枯竭。
巴珊和迦密的草木凋零,
黎巴嫩的鲜花衰残。
5在祂面前,群山震动,丘陵消融。
在祂面前,大地隆起,
世界和世上的一切都战栗。
6祂发怒,谁能站立?
祂发烈怒,谁能承受?
祂的愤怒如火焰喷涌而出,
磐石在祂面前崩裂。
7耶和华是良善的,
是人患难时的避难所;
祂看顾那些信靠祂的人。
8祂必用滔滔洪水灭绝祂的敌人,
把他们驱逐到黑暗中。
9尼尼微人啊,
你们为何图谋抵挡耶和华?
祂要彻底毁灭你们,
无需击打两次。
10你们像纠结的荆棘,
又像酩酊大醉的人,
要如干秸被火烧尽。
11你们当中有一个人,
一个邪恶的阴谋者,
图谋抵挡耶和华。
12耶和华说:
“尽管尼尼微势力强大、人口众多,
但必被铲除,化为乌有。
我的子民啊,我使你们受了苦,
但必不再使你们受苦。
13现在我要打碎他们套在你们颈项上的轭,
松开你们身上的锁链。”
14尼尼微啊,
耶和华已发出有关你的命令:
“你的名不会传于后世。
我要摧毁你神庙中雕刻和铸造的偶像。
我要为你掘好坟墓,
因为你毫无用处。”
15看啊,
传喜讯、报平安的人穿山越岭而来。
犹大啊,
庆祝你的节期,
还你许的愿吧!
邪恶之人将不再侵扰你,
他们都将被彻底毁灭。