Предостережение против развратной женщины
1Сын мой, храни мои слова
и повеления мои береги.
2Соблюдай мои повеления – и будешь жить;
храни моё наставление, как зеницу ока твоего.
3На пальцы его навяжи,
напиши на сердце своём.
4Скажи мудрости: «Ты сестра мне» –
и назови разум своим близким родственником.
5Они сохранят тебя от чужой жены,
от жены другого с её обольщающими словами.
6В доме моём я смотрел в окно
сквозь решётку оконную.
7Я увидел среди простаков,
заметил среди молодых людей
неразумного юношу.
8Проходил он по улице рядом с её углом,
путь держа к её дому,
9в сумерки, когда вечерело
и ложилась ночная тьма.
10И навстречу ему вышла женщина,
как блудница одетая,
с сердцем коварным.
11(Шумна она и упряма;
ноги её не задерживаются дома –
12то на улице, то на площадях,
то на каждом углу ждёт в засаде.)
13Она схватила его, поцеловала
и сказала с бесстыдным лицом:
14«Я сегодня исполнила свои обеты, принеся жертву примирения,
и часть жертвенного мяса я приготовила для пира7:14 Ср. Лев. 7:12-18..
15Вот я и вышла тебе навстречу;
я искала тебя и теперь нашла!
16Я покрыла мою постель
разноцветными тканями из Египта.
17Надушила я ложе моё
миррой, алоэ7:17 Мирра (смирна) – приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения. Алоэ – источающее ароматную смолу дерево, родиной которого является Индокитай, использовалось как благовоние, а также при бальзамировании. Не имеет ничего общего с общеизвестным обыкновенным алоэ. и корицей.
18Пойдём, до утра насладимся любовью,
натешимся ласками!
19Мужа моего нет дома –
он отправился в долгий путь.
20Он взял с собой кошелёк с серебром –
не вернётся до дня полнолуния».
21Множеством убедительных слов она его увлекла,
соблазнила его льстивой своей речью.
22И он тотчас за ней пошёл,
как вол, что идёт на убой,
как олень – на выстрел,
23пока стрела не пронзит ему печень.
Он как птица, что в сеть стремится
и не знает, что там ей – смерть.
24Итак, сыновья, послушайте меня;
внимайте тому, что я скажу.
25Не давайте сердцу свернуть на пути её,
не блуждайте по её тропам.
26Многих повергла она сражёнными;
многочисленны её жертвы.
27Дом её – путь в мир мёртвых,
уводящий в покои смерти.
7
悪い女に近づかないようにしなさい
1わが子よ。私の忠告を聞きなさい。
この忠告をいつも心に留めて、
忘れないようにしなさい。
2それが生きる秘訣です。
私のことばを宝物のように大事にしなさい。
3肝に銘じ、心に刻みつけなさい。
4知恵を恋人のように愛し、
家族のように親しくしなさい。
5そうすれば、悪い女の家に通うことも、
甘いことばに耳を貸すこともなくなります。
6ある日、窓の外を眺めると、
7意志の弱そうな者の中に、
思慮に欠けた一人の若者が通りを歩いていました。
8-9もうまもなく日も暮れようという時です。
若者は悪い女を訪ねました。
10女はなまめかしい身なりで、
媚を売りながら若者に近づきます。
11-12よく通りや市場で見かける、
下品でがさつな女です。
そうやって、あちこちの町角で男を誘惑するのです。
13女はその若者を抱きしめて口づけし、
何食わぬ顔で言いました。
14-15「私の家にいらっしゃい。
おいしいごちそうを作りましょう。
16-17寝床には最高のエジプト麻の
すてきなシーツを敷いて、
没薬やアロエやシナモンの香りがしみ込ませてあるの。
18さあ、朝までうんと楽しみましょう。
19夫は長い旅に出ています。
20お金をたくさん持って行ったので、
数日は帰らないでしょう。」
21女が巧みにくどくので、
若者はとうとう甘いことばに負けてしまいました。
22彼は屠り場に引かれて行く牛のように、
罠にかかった鹿のように女のあとについて行き、
23心臓を射抜かれるのを待つだけです。
まるで罠に飛び込む鳥のように、
どんな運命が待ち受けているか知らないのです。
24子どもたちよ。私の言うことを聞き、
そのとおりにしなさい。
25どうにもならなくなる前に欲望を抑えなさい。
女のことなど考えないようにして、
言い寄るすきを与えないように、
彼女のいそうな所は避けて通りなさい。
26大ぜいの者が彼女のために一生を棒にふりました。
犠牲者は数えきれないほどです。
27それでも、あえて地獄への道を知りたい人は、
彼女の家を探しなさい。