Мудрые изречения 18 – CARST & BPH

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Мудрые изречения 18:1-24

1Живущий обособленно потакает себе во всём,

отвергая всякое здравое слово.

2Нет глупцу радости в понимании –

рад он лишь высказать своё мнение.

3Вслед за нечестием идёт презрение,

а со срамом приходит бесславие.

4Слова человеческих уст – глубокие воды;

источник мудрости – текущий поток.

5Нехорошо быть пристрастным к злодею

и лишать правосудия невиновного.

6Язык глупца ведёт его к ссоре,

его уста навлекают побои.

7Уста глупца – его гибель,

его язык – для него же западня.

8Слова сплетен – как лакомые куски,

что проходят вовнутрь чрева.

9Ленивый в своей работе –

брат разрушителя.

10Имя Вечного18:10 В имени Вечного раскрывается Его природа и характер. Другими словами, имя Вечного – Сам Вечный. – крепкая башня:

убежит в неё праведник и будет спасён.

11Состояние богатого – надёжная крепость;

высокой стеной представляется ему оно.

12Перед падением человеческое сердце заносится,

а смирение предшествует славе.

13Отвечать, не выслушав,

это глупость и стыд.

14Дух человека подкрепляет его в болезни,

но если дух сокрушён – кто в силах снести его?

15Разум рассудительного приобретает знание,

и уши мудрых ищут его.

16Подарок открывает человеку путь

и приводит его к вельможам.

17Кто первым изложит дело, тот выглядит правым,

пока другой не придёт и не расспросит его.

18Жребий решает споры

и разнимает сильных соперников.

19Обиженный брат неприступнее крепости;

ссоры разделяют подобно засовам ворот.

20Красноречием человек может наполнять свой желудок,

словами своими – зарабатывать себе на жизнь.

21У языка – сила жизни и смерти,

те, кто любит говорить, будут вкушать плоды своих речей.

22Нашедший жену нашёл благо

и приобрёл расположение Вечного.

23Бедняк о милости молит,

а богач отвечает грубо.

24Есть друзья, с которыми лучше не знаться,

но иной друг ближе брата.

Bibelen på hverdagsdansk

Ordsprogenes Bog 18:1-24

1De, der isolerer sig, søger deres eget,

de opponerer mod al sund fornuft.

2En tåbe prøver ikke på at forstå andre,

han har nok i at lufte sin egen mening.

3Ondskab går hånd i hånd med foragt,

skam følges med vanære.

4Visdom forfrisker som en rislende kilde,

styrkende ord er som koldt, frisk vand.

5Det er afskyeligt at holde hånden over den skyldige

og at lade den uskyldige blive dømt i stedet.

6Tåbernes ord bringer dem let i klammeri,

deres tale inviterer til slagsmål.

7Tåbernes ord bringer dem til fald,

deres tale kan koste dem livet.

8Sladder sluges med hud og hår

og lagrer sig dybt i sindet.

9At være doven og forsømme sit arbejde

er lige så slemt som at øve hærværk.

10Herren er som et stærkt fæstningstårn,

den retskafne løber derind og er i sikkerhed.

11Den riges velstand er hans falske tryghed,

han tror sig beskyttet bag en mægtig mur.

12Hovmod fører til fald,

ydmyghed bringer ære.

13At give et svar uden først at lytte

er både tåbeligt og skændigt.

14Et menneskes livsmod giver styrke under sygdom,

men når mismod sætter ind, er håbet ude.

15Den forstandige er på jagt efter kundskab,

den kloge er på udkig efter visdom.

16At give en gave kan åbne mange døre

og bane vej til magtfulde personer.

17Den, der forsvarer sin sag, synes at have ret,

i hvert fald indtil krydsforhøret begynder.

18Når to stærke modstandere er kørt fast i en strid,

kan en lodkastning give en løsning.

19Når slægtninge bliver uvenner,

rejses en mur imellem dem.

20Gode ord giver mad i huset,

de rette ord giver fremgang i livet.

21Tungen er nøglen til et godt eller dårligt liv,

man må leve med konsekvensen af sine ord.

22Lykkelig den mand, som finder sig en god kone,

det er et udtryk for Herrens velsignelse.

23Den fattige er nødt til at anmode høfligt,

den rige har råd til at være uforskammet.

24Man kan have mange venner og alligevel blive svigtet,

og dog kan en ven være mere trofast end en slægtning.