Левит 8 – CARST & NIRV

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Левит 8:1-36

Посвящение Хоруна и его сыновей на служение Вечному

(Исх. 29:1-37)

1Вечный сказал Мусо:

2– Приведи Хоруна и его сыновей, возьми их одеяния, масло для помазания, молодого быка для жертвы за грех, двух баранов и корзину с пресным хлебом 3и собери всё общество к входу в шатёр встречи.

4Мусо сделал, как повелел ему Вечный, и общество собралось к входу в шатёр встречи.

5Мусо сказал собравшимся:

– Это повелел сделать Вечный.

6Мусо вывел Хоруна и его сыновей вперёд и омыл их водой. 7Он облачил Хоруна в рубашку, обвязал его поясом, одел в верхнюю ризу и возложил на него ефод8:7 Ефод – своего рода передник, бывший частью облачения священнослужителя при исполнении им его обязанностей.. Он обвязал его по ефоду украшенным поясом, закрепив на нём ефод. 8Он возложил на него нагрудник, а на нагрудник – священный жребий8:8 Букв.: «урим («свет») и туммим («совершенство»)». С помощью этих предметов определяли волю Всевышнего, но как именно, сегодня не известно.. 9Он надел ему на голову тюрбан и прикрепил к тюрбану спереди золотое украшение, священный венец, как повелел Мусо Вечный.

10Мусо взял масло для помазания и помазал священный шатёр и всё, что в нём. Так он освятил всё это. 11Он семь раз окропил маслом жертвенник, помазав его со всей его утварью и умывальник с его основанием, чтобы освятить их. 12Он возлил масло для помазания на голову Хоруна и помазал его, чтобы освятить. 13Затем он вывел вперёд сыновей Хоруна, надел на них рубашки, обвязал их поясами и надел на них головные уборы, как повелел Мусо Вечный.

14Он привёл молодого быка для жертвы за грех, а Хорун и его сыновья возложили руки ему на голову. 15Мусо заколол быка, взял кровь и пальцем нанёс её на рога жертвенника, чтобы очистить его. Остальную кровь он вылил к основанию жертвенника. Так он освятил жертвенник, чтобы сделать его чистым. 16Ещё Мусо взял весь жир вокруг внутренностей, сальник с печени и обе почки с их жиром и сжёг на жертвеннике. 17Но самого быка – его шкуру, мясо и кишки – он сжёг за лагерем, как повелел Мусо Вечный.

18Мусо привёл барана для всесожжения, а Хорун и его сыновья возложили руки ему на голову. 19Мусо заколол барана и окропил его кровью жертвенник со всех сторон. 20Он разрезал барана на куски и сжёг их вместе с головой и жиром. 21Он вымыл внутренности и голени жертвы и сжёг всего барана на жертвеннике как всесожжение, приятное благоухание, огненную жертву Вечному, как повелел Мусо Вечный.

22Он привёл другого барана, барана для посвящения, а Хорун и его сыновья возложили руки ему на голову. 23Мусо заколол барана, взял кровь и помазал ею мочку правого уха Хоруна, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги. 24Мусо вывел вперёд сыновей Хоруна и помазал кровью мочки их правых ушей, большие пальцы их правых рук и большие пальцы правых ног. Он окропил кровью жертвенник со всех сторон. 25Он взял жир, курдюк, весь жир вокруг внутренностей, сальник с печени, обе почки с их жиром и правое бедро. 26Из корзины с пресным хлебом, что была перед Вечным, он взял один пресный хлеб, лепёшку, приготовленную на масле, и корж. Он положил их на жир и правое бедро барана. 27Он вложил всё это в руки Хоруну и его сыновьям и потряс перед Вечным как приношение потрясания. 28Затем Мусо взял это у них из рук и сжёг на жертвеннике, сверху всесожжения, как жертву посвящения, приятное благоухание, огненную жертву Вечному. 29Он взял грудину – свою долю от барана для посвящения – и потряс её перед Вечным как приношение потрясания, как повелел Мусо Вечный.

30Мусо взял масло для помазания и кровь с жертвенника и окропил Хоруна и его одеяния, а также его сыновей с их одеяниями. Так он освятил Хоруна, его сыновей и их одеяния.

31Мусо сказал Хоруну и его сыновьям:

– Сварите мясо у входа в шатёр встречи и ешьте его там с хлебом из корзины для посвящённых хлебов, как я велел, сказав8:31 Или: «как мне было приказано».: «Пусть Хорун и его сыновья едят это». 32Остаток мяса и хлеба сожгите. 33Не уходите от входа в шатёр встречи семь дней, пока не завершатся дни вашего посвящения, потому что ваше посвящение будет длиться семь дней. 34Сделанное сегодня было исполнено по повелению Вечного, чтобы совершить для вас очищение. 35Оставайтесь у входа в шатёр встречи день и ночь в течение семи дней и исполняйте то, что требует Вечный, чтобы вам не умереть, потому что так мне было велено.

36Хорун и его сыновья сделали всё, что повелел через Мусо Вечный.

New International Reader’s Version

Leviticus 8:1-36

Preparing the Priests to Serve the Lord

1The Lord spoke to Moses. He said, 2“Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting. Bring their clothes and the anointing oil. Bring the bull for the sin offering. Also bring two rams. And bring the basket with the bread made without yeast. 3Then gather the whole community at the entrance to the tent of meeting.” 4Moses did just as the Lord had commanded him. All the people gathered together at the entrance to the tent of meeting.

5Moses said to the people, “Here is what the Lord has commanded us to do.” 6Then Moses brought Aaron and his sons to the people. He washed Aaron and his sons with water. 7He put the inner robe on Aaron. He tied the belt around him. He dressed him in the outer robe. He put the linen apron on him. He took the skillfully made waistband and tied the apron on him with it. He wanted to make sure it was securely tied to him. 8Moses placed the chest cloth on Aaron. He put the Urim and Thummim in the chest cloth. 9Then he placed the turban on Aaron’s head. On the front of the turban he put the gold plate. It was a sacred crown. Moses did everything just as the Lord had commanded him.

10Then Moses took the anointing oil and poured it on the holy tent. He also poured it on everything in it. That’s how he set apart those things for the Lord. 11He sprinkled some of the oil on the altar seven times. He poured oil on the altar and all its tools. He poured it on the large bowl and its stand. He did it to set them apart. 12He poured some of the anointing oil on Aaron’s head. He anointed him to set him apart to serve the Lord. 13Then Moses brought Aaron’s sons to the people. He put the inner robes on them. He tied belts around them. He put caps on their heads. He did everything just as the Lord had commanded him.

14Then he brought the bull for the sin offering. Aaron and his sons placed their hands on its head. 15Moses killed the bull. He dipped his finger into some of the blood. He put it on the horns that stick out from the upper four corners of the altar. He did it to make the altar pure. He poured out the rest of the blood at the bottom of the altar. So he set it apart to make it pure. 16Moses also removed all the fat around the inside parts of the bull. He removed the long part of the liver. He took both kidneys and their fat. Then he burned all of it on the altar. 17But he burned the rest of the bull outside the camp. He burned up its hide, its meat and its guts. He did it just as the Lord had commanded him.

18Then Moses brought the ram for the burnt offering. Aaron and his sons placed their hands on its head. 19Moses killed the ram. He splashed the blood against the sides of the altar. 20He cut the ram into pieces. He burned the head, the other pieces and the fat. 21He washed the inside parts and the legs with water. He burned the whole ram on the altar as a burnt offering. It had a pleasant smell. It was a food offering presented to the Lord. Moses did everything just as the Lord had commanded him.

22Then he brought the other ram. It was sacrificed to prepare the priests for serving the Lord. Aaron and his sons placed their hands on its head. 23Moses killed the ram. He put some of its blood on Aaron’s right earlobe. He put some on the thumb of Aaron’s right hand. He also put some on the big toe of Aaron’s right foot. 24Then Moses brought Aaron’s sons to the people. He put some of the blood on their right earlobes. He put some on the thumbs of their right hands. He also put some on the big toes of their right feet. Then he splashed the rest of the blood against the sides of the altar. 25He removed the fat, the fat tail and all the fat around the inside parts. He removed the long part of the liver. He removed both kidneys and their fat. And he removed the right thigh. 26Then he took a thick loaf of bread from the basket of bread made without yeast. The basket was in front of the Lord. Moses took a thick loaf of bread made with olive oil. He also took a thin loaf of bread. He put all of it on the fat parts of the ram and on its right thigh. 27He put everything in the hands of Aaron and his sons. He told them to lift it up and wave it in front of the Lord as a wave offering. 28Then Moses took it from their hands. He burned it on the altar on top of the burnt offering. It was the offering that was sacrificed to prepare the priests for serving the Lord. It had a pleasant smell. It was a food offering presented to the Lord. 29Moses also lifted up the ram’s breast and waved it in front of the Lord as a wave offering. The breast was Moses’ share of the ram that was sacrificed to prepare the priests for serving the Lord. Moses did everything just as the Lord had commanded him.

30Then Moses took some of the anointing oil. He also took some of the blood from the altar. He sprinkled some of the oil and blood on Aaron and his clothes. He also sprinkled some on Aaron’s sons and their clothes. That’s how he set apart Aaron and his clothes. And that’s how he set apart Aaron’s sons and their clothes.

31Then Moses spoke to Aaron and his sons. He said, “Cook the meat at the entrance to the tent of meeting. Eat it there along with the bread from the basket of the offerings that are brought to prepare the priests for serving the Lord. Do it just as I was commanded. I was told, ‘Aaron and his sons must eat it.’ 32Then burn up the rest of the meat and the bread. 33Don’t leave the entrance to the tent of meeting for seven days. Don’t leave until the days that are required to prepare you for serving the Lord have been completed. Stay here for the full seven days. 34The Lord commanded what has been done here today. It was done to pay for your sin. 35Stay at the entrance to the tent of meeting for seven days. Stay here day and night. Do what the Lord requires. Then you won’t die. That’s the command the Lord gave me.”

36So Aaron and his sons did everything just as the Lord had commanded through Moses.