Иеремия 37 – CARST & CCBT

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Иеремия 37:1-21

Иеремия в темнице

1Навуходоносор, царь Вавилона, поставил Цедекию, сына Иосии, царём Иудеи, и он правил вместо Иехонии, сына Иоакима. 2Ни он, ни его слуги, ни народ страны не слушали слов Вечного, произнесённых через пророка Иеремию. 3Однако царь Цедекия послал Юхала, сына Шелемии, со священнослужителем Софонией, сыном Маасеи, к пророку Иеремии, чтобы сказать: «Прошу тебя, помолись о нас Вечному, нашему Богу».

4Иеремия тогда ещё жил свободно среди народа, потому что ещё не был брошен в темницу. 5Войско фараона выступило из Египта, и вавилоняне, которые осаждали Иерусалим, услышав об этом, отступили из-под Иерусалима.

6И было к пророку Иеремии слово Вечного:

7– Так говорит Вечный, Бог Исроила: Скажите царю Иудеи, который послал вас спросить Меня: «Войско фараона, которое выступило тебе на помощь, вернётся в свою собственную землю, в Египет, 8а вавилоняне вернутся и нападут на этот город; они захватят его и сожгут».

9Так говорит Вечный: Не обманывайте себя, думая, что вавилоняне непременно отойдут от вас. Они не отойдут. 10Даже если бы вы одолели всё войско вавилонян, выступившее против вас, и только раненые остались бы у них в палатках, то и они вышли бы и сожгли этот город.

11После того как вавилонское войско отступило из-под Иерусалима из-за приближения войск фараона, 12Иеремия тронулся в путь из Иерусалима в землю Вениамина, чтобы получить свою долю имущества среди своих родственников. 13Когда он добрался до Вениаминовых ворот, начальник стражи по имени Ирия, сын Шелемии, сына Ханании, задержал его и сказал:

– Ты хочешь перебежать к вавилонянам!

14– Неправда! – сказал Иеремия. – Я не собираюсь перебегать к вавилонянам.

Но Ирия не стал его слушать; он взял Иеремию под стражу и отвёл его к приближённым царя. 15Они разгневались на Иеремию и велели избить его и посадить под замок в доме писаря Ионафана, в котором они устроили темницу.

16Иеремию бросили в зиндан, где он провёл много дней. 17Потом царь Цедекия послал за ним. Пророка привели, и царь тайно расспрашивал его у себя во дворце:

– Есть ли какое слово от Вечного?

– Есть, – ответил Иеремия. – Ты будешь отдан в руки царя Вавилона.

18Иеремия сказал царю Цедекии:

– Какое преступление я совершил против тебя, твоих приближённых или этого народа, что вы бросили меня в темницу? 19Где ваши пророки, которые пророчествовали вам: «Царь Вавилона не пойдёт против вас и против этой страны»? 20Но сейчас, умоляю, выслушай, господин мой царь. Позволь обратиться с просьбой к тебе: не отсылай меня назад в дом писаря Ионафана, иначе я умру там.

21Царь Цедекия приказал заточить Иеремию в темницу при царском дворце и выдавать ему с улицы пекарей по лепёшке в день, пока в городе ещё был хлеб. Так Иеремия остался в царской темнице.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

耶利米書 37:1-21

西底迦求耶利米代禱

1巴比倫尼布甲尼撒約西亞的兒子西底迦代替約雅敬的兒子哥尼雅做猶大王。 2西底迦和他的臣僕及人民卻沒有聽從耶和華藉耶利米先知說的話。 3西底迦王派示利米雅的兒子猶甲瑪西雅的兒子祭司西番雅來對耶利米先知說:「求你為我們向我們的上帝耶和華禱告。」 4當時,耶利米還可以自由來往,沒有被他們囚在獄中。 5那時,法老的軍隊已從埃及出發,正在圍攻耶路撒冷迦勒底人聽見消息就退兵了。

6耶和華對耶利米先知說: 7「這是以色列的上帝耶和華的話,『猶大王派你們來求問我,你們告訴他,前來支援你們的法老軍隊必中途返回埃及8迦勒底人必捲土重來,攻佔這城,將它付之一炬。 9耶和華說,你們不要自欺,以為迦勒底人必撤軍。其實他們不會撤軍。 10即使你們能打敗迦勒底全軍,他們營中受傷的殘兵也必起來燒毀這城。』」

11迦勒底人因害怕法老的軍隊而撤軍的時候, 12耶利米起身離開耶路撒冷,前往便雅憫境內去接收他在同族中應得的地業。 13耶利米先知來到便雅憫門時,哈拿尼亞的孫子、示利米雅的兒子守門官伊利雅逮捕了他,說:「你想去投奔迦勒底人!」 14耶利米說:「不,我不是去投奔迦勒底人。」但伊利雅不信,把他押到眾官長那裡。 15官長們大怒,命人鞭打耶利米,把他囚禁在書記約拿單的房子裡,因為他們已把這房子改作監牢。 16耶利米被囚禁在地牢中許多天。

17後來,西底迦王派人把他帶到自己的宮中,私下問他:「耶和華有什麼話給你嗎?」耶利米說:「有,你要被交在巴比倫王手中。」 18耶利米又問他:「我在什麼事上得罪了你、你的臣僕或人民,以致你們把我囚在監牢中? 19那些曾向你們預言『巴比倫王絕不會來這裡攻打你們』的先知如今在哪裡呢? 20現在,我主我王啊,請聽我說!求你不要把我送回書記約拿單的房子,免得我死在那裡。」

21於是,西底迦王下令把耶利米囚在護衛兵的院子裡,派人每天從餅鋪取一個餅給他,直到城中絕糧。耶利米就這樣住在護衛兵的院子裡。