Забур 80 – CARST & PCB

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Забур 80:1-17

Песнь 80

1Дирижёру хора. Под гиттит80:1 Гиттит – неизвестный термин, обозначающий музыкальный стиль или инструмент. Возможно также, что это указание на ритм, песню или танец, которые имитируют движения работников, топчущих виноград в давильне.. Песнь Ософа.

2Радостно пойте Всевышнему, нашей твердыне,

восклицайте Богу Якуба.

3Пусть грянет музыка!

Ударьте в бубны

и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.

4Трубите в рог в праздник Новолуния

и в полнолуние, в день нашего праздника80:4 Праздник Новолуния – исроильтяне, пользовавшиеся лунным календарём, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с новолунием (см. Чис. 28:11-15). Многие специальные молитвенные собрания и празднества начинались и во время полнолуния. А под упомянутым праздником, вероятно, имеется в виду праздник Шалашей или праздник Освобождения (см. таблицу «Праздники в Исроиле» на странице ##).,

5так как это установление для Исроила,

закон от Бога Якуба.

6Он установил это как заповедь для Юсуфа,

когда тот вышел из земли египетской.

Я услышал голос, которого не знал:

7«Я снял тяжёлую ношу с его плеч,

и руки его освободились от корзин.

8В бедствии ты призвал Меня, и Я спас тебя;

из тучи грозовой Я ответил тебе;

при водах Меривы80:8 См. Исх. 17:1-7 и Чис. 20:1-13. испытал тебя. Пауза

9Слушай, Мой народ, и Я предостерегу тебя.

О Исроил, если бы ты послушал Меня!

10Да не будет у тебя иного бога

и не поклоняйся богу чужеземному.

11Я – Вечный, твой Бог,

Тот, Кто вывел тебя из земли египетской.

Открой свои уста, и Я наполню их.

12Но народ Мой не слушал Моего голоса,

Исроил не покорялся Мне.

13Потому Я и оставил их во власти их упрямых сердец

и позволил им следовать помыслам своим.

14О, если бы народ Мой слушал Меня

и Исроил ходил Моими путями!

15Я вскоре бы смирил их врагов

и обратил бы Свою руку против их неприятелей.

16Ненавидящие Вечного раболепствовали бы перед Ним,

и их наказание продолжалось бы вечно80:16 Или: «а их (Исроила) благоденствие продолжалось бы всегда»..

17Я питал бы их лучшей пшеницей

и насыщал бы их мёдом из сот,

что в скалистых расщелинах».

Persian Contemporary Bible

مزامير 80:1‏-19

دعا برای احيای قوم

1‏-2ای شبان اسرائيل، به صدای ما گوش ده! ای كه قبيلهٔ يوسف را مانند گلهٔ گوسفند رهبری می‌كنی، جلال و شكوه خود را بنمايان! ای خدايی كه بر فراز فرشتگان جلوس فرموده‌ای، قدرت خود را بر قبايل افرايم، بنيامين و منسی آشكار ساز! بيا و ما را نجات ده!

3ای خدا، ما را به سوی خود بازآور و به ما توجه فرما تا نجات يابيم. 4ای خداوند قادر متعال، تا به كی بر قوم خود خشمگين خواهی بود و دعاهای آنها را اجابت نخواهی كرد؟ 5تو به ما غصه داده‌ای تا به جای نان بخوريم و كاسه‌ای پر از اشک تا به جای آب بنوشيم! 6سرزمين ما را به ميدان جنگ قومها تبديل كرده‌ای و ما را مورد تمسخر دشمنان ساخته‌ای.

7ای خداوند قادر متعال، ما را به سوی خود بازآور! بر ما نظر لطف بيفکن تا نجات يابيم.

8ما را همچون يک درخت مو از مصر بيرون آوردی و در سرزمين كنعان نشاندی و تمام قومهای بت‌پرست را از آنجا بيرون راندی. 9اطراف ما را از بيگانگان پاک كردی و ما ريشه دوانيده، سرزمين موعود را پر ساختيم. 10سايهٔ ما تمام کوهها را پوشاند و شاخه‌های ما درختان سرو را فرا گرفت. 11تمام سرزمين موعود را تا به دريای بزرگ و رود فرات در برگرفتيم. 12اما اكنون ديوارهای ما را فرو ريخته‌ای؛ هر رهگذری دستش را دراز می‌كند و خوشه‌ای می‌كند! چرا، ای خدا، چرا؟ 13گرازهای جنگل، ما را پايمال می‌كنند و حيوانات وحشی، ما را می‌خورند.

14ای خدای قادر متعال، روی خود را به سوی ما بازگردان و از آسمان بر اين درخت مو نظر كن و آن را نجات ده! 15از اين نهالی كه با دست خود آن را نشانده‌ای، و از فرزندی كه بزرگش كرده‌ای، محافظت فرما، 16زيرا دشمنان آن را مانند هيزم می‌سوزانند. خدايا، بر دشمنان غضب فرما و آنها را نابود كن. 17از قومی كه برای خود برگزيده و چنين قوی ساخته‌ای، حمايت كن! 18ما ديگر از تو روی گردان نخواهيم شد. ما را زنده نگاه دار تا نام تو را ستايش كنيم. 19ای خداوند قادر متعال، ما را به سوی خود بازآور و به ما توجه فرما تا نجات يابيم.