Третья книга
Песнь 72
Песнь Ософа.
1Истинно, Всевышний благ к Исроилу,
к тем, чьё сердце чисто!
2А мои ноги едва не поскользнулись,
стопы мои чуть не потеряли опору,
3потому что я позавидовал надменным,
увидев процветание нечестивых.
4Нет им страданий;
они полны здоровья и силы72:4 Или: «Нет им страданий до самой смерти (или: при смерти); они полны силы»..
5Они свободны от тягот человеческих,
и трудностей людских они не знают.
6И поэтому гордость – их ожерелье,
а жестокость – их одеяние.
7Вылезли от тучности глаза их;
их тщеславие не знает границ.
8Слова их полны издевательства и злобы,
и в своей надменности угрожают насилием.
9Открывают уста свои против небес
и ходят по земле, ведя праздные разговоры.
10Потому к ним же обращается народ Всевышнего
и пьёт слова их, как воду из полной чаши.
11Они говорят: «Как может узнать Бог?
Есть ли знание у Высочайшего?»
12Таковы нечестивые:
они всегда беззаботны
и умножают своё богатство.
13Так не напрасно ли я хранил сердце своё в чистоте
и омывал руки свои в невинности?
14Каждый день я подвергался мучениям
и был наказываем каждое утро.
15Но если бы я решил, что буду рассуждать так,
то предал бы народ Твой.
16Когда я пытался всё это понять,
то мне это казалось слишком трудным,
17пока я не вошёл в святилище Всевышнего
и не понял, какой конец ожидает нечестивых.
18Истинно, на скользких путях Ты ставишь их
и предаёшь их полному разрушению.
19Как неожиданно они истреблены,
погибают от ужаса!
20Как сновидение исчезает при пробуждении,
так пропадают и нечестивые, когда встаёшь Ты, Владыка.
21Когда моё сердце наполняла горечь
и терзалась моя душа,
22я был невежествен и ничего не понимал;
как неразумное животное я был пред Тобою.
23И всё же я всегда с Тобою:
Ты держишь меня за правую руку;
24Ты руководишь мною Своим советом
и потом к славе поведёшь меня.
25Кто есть у меня на небесах, кроме Тебя?
И на земле я ничего, кроме Тебя, не желаю.
26Ослабевает моя плоть и моё сердце,
но Всевышний – сила сердца моего
и часть моя навсегда.
27Те, кто далёк от Тебя, погибнут;
Ты губишь всех, кто неверен Тебе.
28А для меня благо приближаться к Всевышнему;
Владыку Вечного я сделал своим убежищем.
Я возвещу о всех делах Твоих.
第 72 篇
為君王祈禱
所羅門的詩。
1上帝啊,
求你將你的公正賜給王,
將你的公義賜給王的兒子。
2讓他憑公義審判你的子民,
按公平對待那些貧苦的人。
3願大山給百姓帶來繁榮,
小山帶來公義。
4願他保護百姓中受苦的人,
拯救貧窮的人,打倒欺壓者。
5只要日月尚存,
願百姓永遠敬畏你。
6願他的統治如春雨降在新割過的草場上,
又像甘霖滋潤大地。
7在他統治之下,
願義人興旺,國富民強,
如月長存。
8願他的疆域橫跨洋海,
從幼發拉底河直到地極。
9願曠野的居民都來向他下拜,
敵人都仆倒在塵土中。
10願他施、示巴和西巴的君王都來納貢稱臣。
11願君王都敬拜他,
萬國都事奉他。
12貧窮人呼求,他便搭救;
困苦人無助,他就伸出援手。
13他憐憫軟弱和貧困的人,
拯救貧困人的性命。
14他要救他們脫離別人的壓迫和暴力,
因為他愛惜他們的生命。
15願王壽命長久,
願人們將示巴的金子獻給他,
不斷為他禱告,
終日稱頌他。
16願遍地五穀豐登,
山頂上出產豐富,
如黎巴嫩的密林。
願各城人口稠密如原野的青草。
17願他的名流芳百世,如日長存。
願萬國都因他而蒙福,
都稱頌他。
18以色列的上帝耶和華當受稱頌,
唯有祂行奇妙的事。
19願祂榮耀的名永受稱頌!
願普天下充滿祂的榮耀。
阿們!阿們!
20耶西的兒子大衛的禱告結束。