Забур 55 – CARST & OL

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Забур 55:1-14

Песнь 55

1Дирижёру хора. На мотив «О голубке в дальней дубраве». Мольба Довуда, когда филистимляне схватили его в Гате55:1 См. 1 Цар. 21:10-15; 27:1-4..

2Всевышний, помилуй меня,

потому что люди меня затравили;

всякий день, нападая, меня теснят.

3Враг травит меня всякий день;

как же много воюющих со мной,

о Высочайший!55:3 Или: «тех, кто в гордыне со мной воюет».

4Когда мне страшно,

я на Тебя полагаюсь.

5На Всевышнего, Чьё слово я славлю,

на Всевышнего полагаюсь

и не устрашусь:

что может мне сделать смертный?

6А мои враги всякий день искажают слова мои,

всегда замышляют сделать мне зло.

7Они составляют заговоры, таятся,

наблюдают за каждым моим шагом,

желая меня убить.

8Так не дай им избежать наказания за их вину;

в гневе Своём, Всевышний, низложи народы!

9У Тебя записаны все скитания мои;

собери мои слёзы в сосуд Свой –

не в Твоей ли книге они?

10И враги мои обратятся вспять,

когда я о помощи воззову.

Так я узнаю, что Всевышний со мной.

11На Всевышнего, Чьё слово я славлю,

на Вечного, Чьё слово я славлю,

12на Всевышнего полагаюсь

и не устрашусь:

что может мне сделать человек?

13Всевышний, я дам Тебе, что обещал;

я принесу Тебе жертвы благодарения.

14Ведь Ты спас меня от смерти

и не дал споткнуться моим ногам,

чтобы мне во свете живых

ходить пред Тобою.

O Livro

Salmos 55:1-23

Salmo 55

Salmo didático de David. Sobre instrumentos de corda. Para o diretor do coro.

1Ouve a minha oração, ó Deus,

não ignores a minha súplica.

2Atende-me e ouve-me,

pois gemo e choro de angústia.

3Porque os meus inimigos bradam contra mim

e causam-me opressão;

atacam-me com toda a sua maldade

e com raiva me aborrecem.

4Dói-me até o coração;

terrores mortais caíram sobre mim.

5Tenho medo e pavor;

estou cheio de terror.

6Eu disse: “Quem me dera ter asas como uma pomba!

Voaria para longe e teria descanso.

7Fugiria para um deserto bem distante

e lá ficaria. (Pausa)

8Escaparia a toda esta tempestade,

a este vento de ódio e fúria.”

9Destrói-os, Senhor!

Reduz ao silêncio os seus conselhos mentirosos,

porque vejo violência e discórdia na cidade.

10Dia e noite patrulham as muralhas,

mas o mal e a destruição estão no seu interior.

11A maldade e a mentira estão no coração da cidade;

há roubo, homicídios e engano lá dentro,

nas suas ruas e por toda a parte.

12Não foi um inimigo quem me insultou;

se assim fosse, eu até teria suportado;

poderia ter-me escondido e escapado.

13Mas foste tu, o meu companheiro e amigo.

14Aquele que conversava comigo

e ia comigo, e com todo o povo, à casa de Deus.

15Que a morte os arrebate e os derrube;

que desçam ao mundo dos mortos,

mesmo que estejam cheios de vida,

porque as suas casas estão cheias de pecado;

estão contaminados até ao fundo da alma.

16Quanto a mim, clamarei a Deus;

o Senhor me salvará.

17Orarei de manhã, a meio do dia e à noite,

suplicando em voz alta, e ele me responderá.

18Livrou a minha alma da guerra que me faziam,

apesar de serem muitos contra mim.

19Deus, que está sempre no trono, lhes responderá;

como não temem a Deus não mudarão de ideias. (Pausa)

20Eram meus amigos e traíram-me;

a mim que vivia em paz com eles.

21Tinham palavras mansas, palavras de mel,

mas no seu coração havia guerra;

as suas palavras, mais suaves que o óleo,

escondiam punhais bem afiados.

22Lança o teu cuidado sobre o Senhor e ele te dará forças;

não deixará que os que seguem a sua justiça caiam.

23A eles, ó Deus, mandá-los-ás para a cova da destruição;

assassinos e mentirosos não viverão,

nem metade do tempo que poderiam viver.

Quanto a mim, confiarei sempre em ti!