Забур 46 – CARST & OL

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Забур 46:1-10

Песнь 46

1Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.

2Рукоплещите, все народы,

вознесите Всевышнему крик радости.

3Как грозен Вечный, Высочайший,

великий Царь над всей землёй!

4Он покорил нам народы,

ногами мы попираем племена.

5Он избрал нам наследие –

гордость Якуба, которого Он возлюбил. Пауза

6Всевышний вознёсся под крики радости;

Вечный вознёсся под звуки рогов.

7Пойте Всевышнему хвалу, пойте!

Пойте хвалу нашему Царю, пойте!

8Всевышний – Царь над всей землёй;

пойте Ему искусную песнь.

9Всевышний царит над народами;

Всевышний восседает на святом престоле Своём.

10Собираются вожди народов

вместе с народом Бога Иброхима,

ведь земные правители46:10 Букв.: «щиты». принадлежат Всевышнему;

Он высоко превознесён над ними.

O Livro

Salmos 46:1-11

Salmo 46

Cântico dos descendentes de Coré. Para o diretor do coro.

1Deus é o nosso refúgio e a nossa força;

é um socorro infalível nos tempos de angústia.

2Por isso, não havemos de ter medo,

ainda que a Terra se mude toda,

ainda que as montanhas se desfaçam para dentro dos mares.

3Ainda que os mares rujam e espumem revoltos e agitados;

ainda que os montes tremam todos. (Pausa)

4Há um rio correndo pela cidade de Deus

e que alegra esse lugar santo onde habita o Altíssimo.

5Deus mesmo está ali,

por isso, essa cidade é inabalável.

Deus está pronto a socorrê-la sem demora.

6As nações levantam-se em fúria, agitam-se de raiva;

mas Deus falou e a terra derrete-se em submissão.

7O Senhor dos exércitos está connosco.

Ele, o Deus de Jacob, é o nosso refúgio. (Pausa)

8Venham ver o que o Senhor tem feito,

as ruínas que ele tem trazido ao mundo.

9Ele faz acabar as guerras por toda a Terra;

quebra o arco e despedaça a lança;

com chamas destrói os carros de combate.

10“Calem-se e saibam que eu sou Deus!

Serei honrado entre todas as nações do mundo!”

11O Senhor dos exércitos, está connosco.

Ele, o Deus de Jacob, é o nosso refúgio. (Pausa)