Забур 121 – CARST & NVI-PT

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Забур 121:1-9

Песнь 121

Песнь восхождения, Довуда.

1Обрадовался я, когда мне сказали:

«Пойдём в храм Вечного».

2Ноги наши стоят

у ворот твоих, Иерусалим.

3Иерусалим – плотно застроенный город.

4Туда поднимаются роды,

роды Вечного,

по Закону Исроила,

воздать хвалу имени Вечного.

5Там стоят престолы суда,

престолы дома Довуда.

6Молитесь о мире для Иерусалима:

«Пусть будут благополучны любящие тебя.

7Пусть будет мир в твоих стенах

и благополучие в твоих дворцах».

8Ради моей семьи и моих друзей

скажу: «Мир тебе!»

9Ради храма Вечного, нашего Бога,

желаю блага тебе.

Nova Versão Internacional

Salmos 121:1-8

Salmo 121

Cântico de Peregrinação.

1Levanto os meus olhos para os montes e pergunto:

De onde me vem o socorro?

2O meu socorro vem do Senhor,

que fez os céus e a terra.

3Ele não permitirá que você tropece;

o seu protetor se manterá alerta,

4sim, o protetor de Israel não dormirá;

ele está sempre alerta!

5O Senhor é o seu protetor;

como sombra que o protege, ele está à sua direita.

6De dia o sol não o ferirá;

nem a lua, de noite.

7O Senhor o protegerá de todo o mal,

protegerá a sua vida.

8O Senhor protegerá a sua saída e a sua chegada,

desde agora e para sempre.