Забур 103 – CARST & LCB

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Забур 103:1-35

Песнь 103

1Прославь, душа моя, Вечного!

Вечный, мой Бог, Ты необычайно велик!

Ты облачён в славу и величие;

2Ты покрываешь Себя светом, как одеждою.

Небеса простираешь, как занавес,

3и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги.

Облака делаешь Своей колесницей,

ходишь на крыльях ветра.

4Ты делаешь из ветров Своих посланников103:4 Или: «ангелов».,

из пылающего огня – Своих слуг.

5Землю Ты утвердил на её основании,

чтобы никогда не пошатнулась.

6Бездною, как одеянием, покрыл её;

воды стояли даже выше гор.

7Но отступили воды от окрика Твоего,

при звуке Твоего грома они поспешили прочь.

8На горы поднялись,

а после спустились в долины,

в место, которое Ты назначил для них.

9Ты поставил им предел, который не смогут перейти,

и землю вновь не покроют103:6-9 Эти стихи говорят о Всемирном потопе (см. Нач. 6–8)..

10Ты посылаешь реки в долины,

они текут между горами.

11Они поят всех полевых зверей;

дикие ослы утоляют там свою жажду.

12У воды гнездятся небесные птицы,

из ветвей подают свой голос.

13Ты поишь холмы из Своих небесных чертогов

и насыщаешь землю, делая её плодородной.

14Ты растишь траву для скота

и зелень на пользу человека,

чтобы он производил пищу из земли:

15вино, веселящее сердце человека,

и масло, от которого светится лицо его,

и хлеб, укрепляющий его сердце.

16Насыщены деревья Вечного,

ливанские кедры, которые Он насадил.

17На них птицы вьют свои гнёзда;

ели – жилища аисту.

18Высокие горы – для диких козлов,

и скалы – убежище для даманов103:18 Даман – млекопитающее размером с кролика, внешне напоминающее грызунов. Обитает, преимущественно, в горных районах..

19Он поставил луну для указания месяцев;

солнце знает, где ему заходить.

20Ты простираешь тьму, и наступает ночь,

в которой бродят все звери лесные.

21Молодые львы рычат о добыче

и просят у Бога пищу себе.

22Восходит солнце – они собираются вместе

и ложатся в своём логове.

23Выходит человек на свою работу

и трудится до вечера.

24Вечный, как многочисленны Твои дела!

По Своей мудрости Ты всё сотворил;

земля полна Твоих созданий.

25Вот море, богатое и пространное,

в котором нет числа созданиям,

животным малым и большим.

26В нём плавают корабли,

там морское чудовище103:26 Букв.: «левиафан». См. пояснительный словарь.,

которого Ты сотворил играть в нём.

27Все они ожидают от Тебя,

чтобы Ты дал им вовремя их пищу.

28Ты даёшь им – они принимают,

открываешь Свою руку – насыщаются.

29Если скрываешь Своё лицо,

они в смятении.

Когда отнимешь их дыхание,

умирают они и возвращаются в прах.

30Вдохнёшь в них жизнь –

и они сотворены,

и Ты обновляешь лицо земли.

31Да будет слава Вечного вовеки;

да возрадуется Вечный Своим делам!

32Он смотрит на землю, и трепещет она,

прикасается к холмам, и дымятся они.

33Буду петь Вечному, пока я жив;

воспою хвалу моему Богу, пока существую.

34Да будет приятно Ему размышление моё;

буду радоваться, думая о Вечном.

35Пусть исчезнут грешники с лица земли

и не будет больше нечестивых.

Прославь, душа моя, Вечного!

Славьте Вечного!

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 103:1-22

Zabbuli 103

Zabbuli Ya Dawudi.

1103:1 Zab 104:1Weebaze Mukama, ggwe emmeeme yange;

ne byonna ebiri mu nze byebaze erinnya lye ettukuvu.

2Weebaze Mukama, ggwe emmeeme yange,

era teweerabiranga birungi bye byonna.

3103:3 a Zab 130:8 b Kuv 15:26Asonyiwa ebibi byo byonna,

n’awonya n’endwadde zo zonna.

4Anunula obulamu bwo emagombe, n’akusaasira

era n’akwagala n’okwagala okutaggwaawo.

5103:5 Is 40:31Awa emmeeme yo ebintu ebirungi byeyagala;

obuvubuka bwo ne budda buggya ng’empungu.103:5 Empungu emanyiddwa olw’amaanyi gaayo n’olw’obuwangaazi bwayo.

6Mukama asala mu butuukirivu ne mu bwenkanya,

ensonga z’abo bonna abajoogebwa.

7103:7 a Zab 99:7; 147:19 b Kuv 33:13 c Zab 106:22Yamanyisa Musa ebyo by’ayagala,

n’alaga abaana ba Isirayiri ebikolwa bye.

8103:8 Kuv 34:6; Zab 86:15; Yak 5:11Mukama wa kisa era ajjudde okusaasira,

tasunguwala mangu, era alina okwagala okutaggwaawo.

9103:9 Zab 30:5; Is 57:16; Yer 3:5, 12; Mi 7:18Taasibenga busungu ku mwoyo,

era tasunguwala kumala bbanga lyonna.

10103:10 Ezr 9:13Tatukola ng’okwonoona kwaffe bwe kuli,

wadde okutusasula ng’ebikolwa byaffe ebitali bya butuukirivu bwe biri.

11103:11 Zab 57:10Ng’eggulu bwe litumbidde ennyo waggulu w’ensi,

n’okwagala kwe bwe kuli okunene bwe kutyo eri abo abamutya.

12103:12 2Sa 12:13Ebibi byaffe abituggyako

n’abitwala wala ng’ebuvanjuba bw’eri ewala okuva ebugwanjuba.

13103:13 Mal 3:17Kitaawe w’abaana nga bw’asaasira abaana be,

ne Mukama bw’atyo bw’asaasira abo abamutya.

14103:14 Is 29:16Kubanga amanyi nga bwe twakolebwa

era ng’ajjukira nti tuli nfuufu.

15103:15 a Zab 90:5 b Yob 14:2; Yak 1:10; 1Pe 1:24Wabula omuntu, ennaku z’obulamu bwe ziri ng’omuddo;

akula n’agimuka ng’ekimuli eky’omu nnimiro;

16103:16 a Is 40:7 b Yob 7:10empewo ekifuuwa, ne kifa;

nga ne we kyali tewakyajjukirwa.

17Naye okwagala kwa Katonda eri abo abamutya tekuggwaawo

emirembe gyonna,

n’obulokozi bwe eri abaana b’abaana baabwe.

18103:18 Ma 7:9Be bo abakuuma endagaano ye

ne bajjukira okugondera amateeka ge.

19103:19 Zab 47:2Mukama anywezezza entebe ye ey’obwakabaka mu ggulu,

n’obwakabaka bwe bufuga ensi yonna.

20103:20 a Zab 148:2; Beb 1:14 b Zab 29:1Mwebaze Mukama mmwe bamalayika be,

mmwe ab’amaanyi abakola ky’agamba,

era abagondera ekigambo kye.

21103:21 1Bk 22:19Mwebaze Mukama mmwe amaggye ge ag’omu ggulu,

mmwe abaweereza be abakola by’ayagala.

22103:22 Zab 145:10Mwebaze Mukama, mmwe ebitonde bye byonna

ebiri mu matwale ge gonna.

Weebaze Mukama, ggwe emmeeme yange.