Езекиил 48 – CARST & APSD-CEB

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Езекиил 48:1-35

Раздел земли

1– Вот имена родов. На севере будет надел у Дона; его граница протянется по Хетлонской дороге до Лево-Хамата и далее до Хацар-Енана, что на границе с Дамаском, на севере от Хамата. Всё это – надел Дона с востока на запад.

2Надел Ошера будет граничить с владениями Дона с востока на запад.

3Надел Неффалима будет граничить с владениями Ошера с востока на запад.

4Надел Манассы будет граничить с владениями Неффалима с востока на запад.

5Надел Ефраима будет граничить с владениями Манассы с востока на запад.

6Надел Рувима будет граничить с владениями Ефраима с востока на запад.

7Надел Иуды будет граничить с владениями Рувима с востока на запад.

8На границе с владениями Иуды с востока на запад будет особый участок в двенадцать с половиной километров48:8 Букв.: «двадцать пять тысяч локтей»; также в ст. 9, 10, 13, 15, 20 и 21. в ширину, равный по длине с востока на запад родовому наделу. Посреди него будет святилище.

9Особый участок для Вечного будет составлять двенадцать с половиной километров в длину и пять48:9 Букв.: «десять тысяч локтей»; также в ст. 10, 13 и 18. в ширину. 10Это будет священный участок для священнослужителей. Он будет двенадцать с половиной километров в длину на северной стороне, пять километров в ширину на западной, пять – на восточной и двенадцать с половиной километров в длину на южной. Посреди него будет святилище Вечного. 11Надел будет принадлежать посвящённым священнослужителям из потомков Цадока, которые верно служили Мне и не отступили, как левиты с прочими исроильтянами. 12Он будет принадлежать им, как особая земля из священного надела, великая святыня на границе с участком левитов.

13Рядом с землёй священнослужителей левиты получат надел в двенадцать с половиной километров в длину и пять – в ширину. Вся его длина будет составлять двенадцать с половиной километров, а ширина – пять. 14Они не должны ни продавать его, ни обменивать. Это лучший надел в стране. Он не должен переходить в другие руки, ведь это святыня Вечного.

15Остальная земля, два с половиной километра48:15 Букв.: «пять тысяч локтей». в ширину и двенадцать с половиной километров в длину, будет для обычных нужд города, для домов и для пастбищ. Посреди неё будет город, 16северная, южная, восточная и западная стороны которого будут по два километра с четвертью48:16 Букв.: «четыре тысячи пятьсот локтей»; также в ст. 30, 32-34.. 17Городские пастбища будут длиною по сто двадцать пять метров48:17 Букв.: «двести пятьдесят локтей». на севере, юге, востоке и западе. 18Остаток этого надела, который граничит со священным участком и прилегает к нему по длине, составит пять километров с восточной стороны и пять километров с западной. Плодами этой земли будут кормиться люди, работающие в городе. 19Городские работники, которые станут возделывать его, будут из всех родов Исроила. 20Участок будет квадратным, двенадцать с половиной километров с каждой стороны. Он будет отделён для особого использования вместе с городским владением.

21То, что останется с обеих сторон области, составленной священным участком и городским владением, будет принадлежать вождю. Его земля протянется на восток на двенадцать с половиной километров от священного участка к восточной границе, и на запад – на двенадцать с половиной километров к западной. Обе эти области, равные по длине родовым наделам, будут принадлежать вождю. Посреди них будет священный участок со святилищем храма. 22Так владения левитов и города будут находиться посреди владений вождя. Владения вождя будут находиться между границами наделов Иуды и Вениамина.

23Что до прочих родов, то надел Вениамина будет простираться с востока на запад.

24Надел Шимона будет граничить с владениями Вениамина с востока на запад.

25Надел Иссокора будет граничить с владениями Шимона с востока на запад.

26Надел Завулона будет граничить с владениями Иссокора с востока на запад.

27Надел Гада будет граничить с владениями Завулона с востока на запад.

28Южная граница надела Гада протянется от Тамара к водам Меривы-Кадеша, а оттуда по руслу речки на границе Египта к Средиземному морю.

29Такова земля, где вы должны отмерять наделы во владение родам Исроила, – возвещает Владыка Вечный.

Ворота Иерусалима

30– Вот выходы из города: на северной стороне, что составляет в длину два километра с четвертью, 31будет трое ворот: ворота Рувима, Иуды и Леви. (Ворота города называются по родам Исроила.)

32На восточной стороне, что в длину два километра с четвертью, будет трое ворот: ворота Юсуфа, Вениамина и Дона.

33На южной стороне, что в длину два километра с четвертью, будет трое ворот: ворота Шимона, Иссокора и Завулона.

34На западной стороне, что в длину два километра с четвертью, будет трое ворот: ворота Гада, Ошера и Неффалима.

35Общая длина стены – девять километров48:35 Букв.: «восемнадцать тысяч локтей»..

Отныне этот город будет назван:

ВЕЧНЫЙ ТАМ.

Ang Pulong Sa Dios

Ezekiel 48:1-35

Ang Pagbahin-bahin sa Yuta ngadto sa mga Tribo

1Mao kini ang lista sa mga tribo sa Israel ug ang mga yuta nga ilang maangkon:

Ang yuta sa tribo ni Dan anaa sa amihan. Ang utlanan niini magsugod sa Hetlon paingon sa Lebo Hamat hangtod sa Hazar Enan nga anaa sa utlanan sa Damascus ug sa Hamat sa amihan. Ang gilapdon sa yuta sa tribo ni Dan maggikan sa sidlakan hangtod sa kasadpan sa Israel.

2Ang yuta sa tribo ni Asher anaa sa habagatang bahin sa yuta sa tribo ni Dan, ug ang gilapdon niini maggikan usab sa sidlakan hangtod sa kasadpan sa Israel.

3Ang yuta sa tribo ni Naphtali anaa sa amihan sa yuta sa tribo ni Asher, ug ang gilapdon niini maggikan usab sa sidlakan hangtod sa kasadpan sa Israel.

4Ang yuta sa tribo ni Manasseh anaa sa habagatan sa yuta sa tribo ni Naphtali, ug ang gilapdon niini gikan usab sa sidlakan hangtod sa kasadpan sa Israel.

5-7Ang mosunod pang mga yuta mao ang iya sa tribo ni Efraim, ni Reuben, ug ni Juda, nga ang gilapdon gikan usab sa sidlakan hangtod sa kasadpan sa Israel.

8Ang yuta sa amihan sa Juda ihatag ninyo sa Ginoo isip linain nga halad. 12 ka kilometro ang gitas-on niini, ug ang gilapdon niini gikan usab sa sidlakan hangtod sa kasadpan sa Israel sama sa mga tribo sa Israel. Ang templo tukoron sa taliwala niini nga yutaa. 9Ang bahin sa yuta nga inyong ihatag sa Ginoo aron patukoran sa templo 12 ka kilometro ang gilapdon ug lima ka kilometro ang gitas-on. 10Ang katunga niini nga yutaa alang sa mga pari. Ang gitas-on niini gikan sa sidlakan paingon sa kasadpan 12 ka kilometro, ug ang gilapdon niini gikan sa amihan paingon sa habagatan lima ka kilometro. Sa taliwala niini mao ang templo sa Ginoo. 11Kini nga yuta alang sa pinili nga mga pari, nga mao ang mga kaliwat ni Zadok. Matinumanon sila nga nagaalagad kanako ug wala mobiya kanako sama sa gihimo sa uban nga mga kaliwat ni Levi nga miuban sa mga Israelinhon nga mibiya kanako. 12-13Mao kini ang pinasahi nga gasa alang kanila sa panahon nga bahinon ang yuta, ug kini ang labing balaang yuta. Sa tapad niini mao ang yuta alang sa uban nga mga kaliwat ni Levi, nga 12 ka kilometro ang gitas-on ug lima ka kilometro ang gilapdon. 14Kinahanglang dili gyud nila ibaligya o ibaylo bisan ang gamay lang nga bahin niini, kay mao kini ang labing maayo nga yuta ug balaan kini alang sa Ginoo.

15Ang nahibilin nga yuta nga may gitas-on nga 12 ka kilometro ug gilapdon nga duha ug tunga ka kilometro alang kini sa publiko. Mahimo kini nga puy-an sa mga tawo ug pasabsaban sa ilang mga mananap. Sa taliwala niini mao ang siyudad 16nga may gilapdon nga duha ka kilometro kuwadrado. 17Napalibotan kini sa hawan nga dapit nga 125 ka metros kuwadrado. 18Sa gawas sa siyudad adunay uma nga may gitas-on nga lima ka kilometro paingon sa sidlakan ug lima usab ka kilometro paingon sa kasadpan. Anaa kini sa utlanan sa balaang yuta. Ang mga abot niini nga yuta alang sa pagkaon sa mga nagatrabaho sa siyudad. 19Si bisan kinsa nga magtrabaho sa siyudad gikan sa nagkalain-laing tribo sa Israel mahimo nga makauma niini nga yutaa. 20Busa ang tibuok yuta nga inyong ihatag sa Ginoo isip pinasahi nga halad, apil na ang balaan nga yuta ug ang siyudad, 12 ka kilometro kuwadrado.

21-22Ang nahibilin nga mga yuta, sa sidlakan ug sa kasadpan sa balaang yuta ug sa siyudad, iya sa pangulo. Kini nga mga yutaa may gilapdon nga 12 ka kilometro ug nakaabot kini hangtod sa utlanan sa Israel sa sidlakan ug sa kasadpan. Busa sa taliwala niini nga mga yutaa mao ang akong balaang yuta, ang templo, ang yuta sa mga kaliwat ni Levi, ug ang siyudad. Kini nga mga yuta nga alang sa pangulo anaa sa taliwala sa yuta nga alang sa tribo ni Juda ug sa yuta nga alang sa tribo ni Benjamin.

23Mao kini ang mga yuta nga maangkon sa nahibilin nga mga tribo:

Ang yuta sa tribo ni Benjamin anaa sa habagatang bahin sa yuta sa pangulo, ug ang gilapdon niini gikan sa sidlakan hangtod sa kasadpan sa Israel.

24Ang yuta sa tribo ni Simeon anaa sa habagatang bahin sa yuta sa tribo ni Benjamin, ug ang gilapdon niini gikan usab sa sidlakan hangtod sa kasadpan sa Israel.

25-27Ang mosunod pang mga yuta mao ang iya sa mga tribo ni Issachar, ni Zebulun, ug ni Gad, nga ang mga gilapdon gikan usab sa sidlakan hangtod sa kasadpan sa Israel. 28Ang habagatan nga utlanan sa tribo ni Gad magsubay sa Tamar paingon sa mga tuboran sa Meriba Kadesh48:28 Meriba Kadesh: o, Meriba sa Kadesh. lahos sa lugut hangtod sa Dagat sa Mediteraneo.48:28 Dagat sa Mediteraneo: sa Hebreo, Dakong Dagat.

29Mao kini ang mga yuta nga dawaton sa mga tribo sa Israel isip ilang panulondon. Ako, ang Ginoo nga Dios, ang nagaingon niini.

Ang mga Pultahan sa Siyudad sa Jerusalem

30-34Ang upat ka paril nga naglibot sa siyudad sa Jerusalem adunay tag-tulo ka pultahan. Ang mga pultahan sa amihan nga paril pagatawgon nga Reuben, Juda, ug Levi. Ang mga pultahan sa sidlakan nga paril pagatawgon nga Jose, Benjamin, ug Dan. Ang mga pultahan sa habagatan nga paril pagatawgon nga Simeon, Issachar, ug Zebulun. Ug ang mga pultahan sa kasadpan nga paril pagatawgon nga Gad, Asher, ug Naphtali. Ang matag paril may gitas-on nga 2,250 ka metros, 35busa ang tibuok nga gitas-on sa paril 9,000 ka metros. Ug gikan nianang panahona ang siyudad pagatawgon ug, “Ang Ginoo Anaa Dinha!”