Аюб 40 – CARST & NVI

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Аюб 40:1-27

Вечный продолжает свою речь

1И Вечный сказал Аюбу из бури:

2– Препояшь себя, как мужчина;

Я буду спрашивать, а ты отвечай.

3Опровергнешь ли ты Мой суд?

Обвинишь ли Меня, чтобы себя оправдать?

4Есть ли у тебя мощь, как у Всевышнего,

и гремит ли голос твой, как у Него?

5Что ж, укрась себя славой и величием,

оденься в честь и великолепие.

6Дай волю ярости своего гнева,

посмотри на гордого и смири его,

7посмотри на надменного и унизь его,

придави злодеев к земле.

8Зарой их всех вместе в землю

и окутай их лица тьмой.

9Тогда и Сам Я тебе скажу,

что твоя правая рука тебя спасла.

10Присмотрись к дивному зверю40:10 На языке оригинала: «бехемот». Это слово является множественным числом от бехема («зверь») и означает огромного, удивительного зверя. Никто не может с полной уверенностью сказать, что это за животное.:

Я создал его, как и тебя;

он ест траву, как вол.

11Что за сила в бёдрах его,

что за крепость в мускулах живота!

12Машет он своим хвостом, как кедром;

жилы бёдер его сплетены.

13Ноги его, как медные трубы,

кости его, как железные прутья.

14Он величайшее из творений Всевышнего;

лишь его Творец может меч к нему поднести.

15Пищу ему дают горы,

где резвятся все дикие звери.

16В зарослях лотоса он лежит,

скрыт среди тростников болотных.

17Лотосы прячут его в тени;

ивы у ручья его окружают.

18Бушует река – не страшно ему;

невозмутим он, хоть хлынь ему в пасть Иордан.

19Кто схватит его, когда он смотрит?

Кто багор в его нос проденет?

20Можешь ли вытащить удочкой левиафана40:20 Левиафан – никто не может с полной уверенностью сказать, что это за животное. См. сноску на 3:8 и пояснительный словарь.

и связать верёвкой его язык?

21Проденешь ли канат ему в нос

и пронзишь ли челюсть его крюком?

22Станет ли он тебя умолять

и кротко с тобой говорить?

23Заключит ли он с тобой договор,

что пойдёт в услужение к тебе навек?

24Станешь ли с ним играть, как с птичкой;

привяжешь ли на забаву служанкам?

25Станут ли рыбаки о нём торговаться,

купцы – его тушу делить?

26Пронзишь ли ты кожу его копьём

и рыбацкой острогой – голову?

27Тронь его раз – и больше не станешь;

никогда не забудешь ту битву!

Nueva Versión Internacional

Job 40:1-24

1El Señor dijo también a Job:

2«¿Corregirá al Todopoderoso quien contra él contiende?

¡Que responda a Dios quien se atreve a acusarlo!».

3Entonces Job respondió al Señor:

4«¿Qué puedo responderte, si soy tan indigno?

¡Me tapo la boca con la mano!

5Hablé una vez y no voy a responder;

hablé otra vez y no voy a insistir».

6El Señor respondió a Job desde la tempestad. Le dijo:

7«Prepárate a hacerme frente.

Yo te cuestionaré y tú me responderás.

8»¿Vas acaso a invalidar mi justicia?

¿Me condenarás para justificarte?

9¿Tienes acaso un brazo como el mío?

¿Puede tu voz tronar como la mía?

10Si es así, cúbrete de gloria y esplendor;

revístete de honra y majestad.

11Da rienda suelta a la furia de tu ira;

mira a los orgullosos y humíllalos;

12mira a los soberbios y somételos;

aplasta a los malvados donde se hallen.

13Entiérralos a todos en el polvo;

amortaja sus rostros en la fosa.

14Yo, por mi parte, reconoceré

que en tu mano derecha está la salvación.

15»Mira a Behemot,40:15 Behemot. Posiblemente se trata del hipopótamo o del elefante. criatura mía igual que tú,

que se alimenta de hierba, como los bueyes.

16¡Cuánta fuerza hay en sus lomos!

¡Su poder está en los músculos de su vientre!

17Su rabo se mece como un cedro;

los tendones de sus muslos se entrelazan.

18Sus huesos son como barras de bronce;

sus piernas parecen barrotes de hierro.

19Entre mis obras ocupa el primer lugar;

solo yo, su Hacedor, puedo acercármele con la espada.

20Los montes le brindan sus frutos;

allí juguetean todos los animales salvajes.

21Debajo de las plantas de lotos se tiende a descansar;

se oculta entre los juncos del pantano.

22Los lotos le brindan su sombra;

los álamos junto al río lo envuelven.

23No se alarma si brama el río;

vive tranquilo, aunque el Jordán le llegue al hocico.

24¿Quién ante sus ojos se atreve a capturarlo?

¿Quién puede atraparlo y perforarle la nariz?