Аюб 4 – Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана CARST

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Аюб 4:1-21

Первая речь Елифаза

1Тогда ответил Елифаз из Темана:

2– Если кто-нибудь решится сказать тебе слово,

не досадит ли тебе?

Впрочем, кто в силах удержать речь?

3Вспомни о том, как ты наставлял многих

и укреплял ослабевшие руки.

4Твои слова были опорой падающим,

и дрожащие колени ты укреплял.

5А теперь тебя постигли беды, и ты изнемог;

тебя коснулись несчастья, и ты упал духом.

6Не в страхе ли перед Всевышним должна быть твоя уверенность,

а надежда – в непорочности твоих путей?

7Подумай, случалось ли гибнуть праведнику?

Были ли справедливые уничтожены?

8Я видел, что те, кто вспахивает неправду

и сеет беду, их и пожинают.

9От дуновения Всевышнего исчезают они

и от дыхания Его гнева погибают.

10Пусть львы рычат и ревут –

сломаны будут зубы у свирепых львов.

11Гибнет лев без добычи,

и разбежались детёныши львицы4:10-11 Львы здесь символизируют нечестивых людей..

12Ко мне прокралось слово,

но я уловил лишь отзвук его.

13Среди беспокойных ночных видений,

когда людьми владеет глубокий сон,

14меня объяли страх и трепет,

и я задрожал всем телом.

15Дух овеял лицо моё,

и волосы мои встали дыбом.

16Он возник,

но я не мог понять, кто это.

Некий облик явился моим глазам,

и услышал я тихий голос:

17«Может ли смертный быть праведен перед Всевышним,

может ли человек быть чист перед Создателем?

18Если Всевышний не доверяет даже Своим слугам,

если даже в ангелах находит недостатки,

19то что говорить о живущих в домах из глины,

чьё основание – прах,

кого раздавить легче моли!

20Гибнут они между зарёй и сумерками;

не заметишь, как они исчезнут.

21Верёвки их шатров порваны4:21 Или: «Колышки их шатров выдернуты».,

и умрут они, не познав мудрости».