1Договор заключил я с моими глазами,
чтобы они не глядели с вожделением на девушку.
2Ведь что за удел человеку от Бога свыше
и что за наследие от Всемогущего с небес?
3Не беда ли суждена грешникам
и гибель – творящим зло?
4Разве Он не видит мои пути
и не считает каждый мой шаг?
5Ходил ли я во лжи,
и спешили ли ноги мои к обману?
6Пусть Всевышний взвесит меня на верных весах,
и тогда Он узнает, что я непорочен!
7Если стопы мои от пути уклонялись,
если сердце моё похотливо следовало за моими глазами,
и руки мои осквернялись,
8то пусть другие съедят то, что я посеял,
и исторгнется с корнем мой урожай.
9Если сердце моё соблазнялось женщиной,
если я выжидал её у дверей ближнего,
10пусть жена моя мелет зерно другому,
и чужие люди с ней спят.
11Ведь это гнусное преступление,
грех, подлежащий суду.
12Ведь это палящий огонь, низводящий до царства смерти;
он сжёг бы всё моё добро.
13Если лишал я слугу или служанку справедливости,
когда они были в тяжбе со мной,
14то, что стал бы я делать,
когда Всевышний восстанет на суд?
Что я сказал бы,
будучи призван к ответу?
15Разве не Тот, Кто создал меня в утробе, создал и их?
Не один ли Творец во чреве нас сотворил?
16Если я бедным отказывал в просьбах
и печалил глаза вдовы,
17если один я съедал свой хлеб,
с сиротою им не делясь, –
18я с юности растил его, как отец,
и всю жизнь заботился о вдове, –
19если я видел гибнувшего нагим
и нищего без одежды,
20и сердце его не благословляло меня,
за то, что согрел я его шерстью моих овец,
21если поднимал я руку на сироту,
зная, что есть у меня влияние в суде,
22то пусть рука моя отпадёт от плеча,
пусть переломится в суставе.
23Я боялся бед от Всевышнего
и, страшась Его величия,
я не смог бы такого сделать.
24Если бы я на золото понадеялся
и сказал бы сокровищу: «Ты опора моя»,
25если бы ликовал, что богатство моё несметно,
что так много собрала моя рука,
26если, глядя на солнце в его сиянии
или на луну в её сверкающем шествии,
27я втайне прельщался сердцем,
и слал им воздушный поцелуй,
28то и эти грехи подлежат суду,
ведь так я предал бы Бога небесного.
29Если рад я был гибели моего врага,
ликовал, когда он попадал в беду, –
30но я не давал согрешить устам,
не призывал проклятия на его жизнь, –
31если в шатре моём говорили:
«Мы не насытились его угощением!» –
32но и странник не ночевал на улице,
ведь мои двери отворялись ему –
33если я скрывал свой грех, как и другие31:33 Или: «как Адам».,
в сердце своём прятал вину
34из-за страха перед толпой,
из-за боязни перед сородичами,
то я бы молчал и сидел взаперти.
35(О, если бы кто-нибудь меня выслушал!
Вот подпись моя под тем, что я сказал.
Пусть Всемогущий ответит теперь;
пусть мой обвинитель запишет своё обвинение.
36О, я носил бы его на плече,
надевал его, как венец!
37Каждый свой шаг я открыл бы Ему,
и, как князь, приблизился бы к Нему.)
38Если взывала против меня земля,
и рыдали её борозды вместе,
39потому что я ел её плод и не платил за него
и душу владельцев её изнурял,
40то пусть растёт вместо хлеба тёрн
и сорные травы взамен ячменя.
На этом закончились речи Аюба.
Obutukuvu bwa Yobu
131:1 Mat 5:28“Nakola endagaano n’amaaso gange;
obutatunuulira muwala n’amaaso ag’obukaba.
231:2 Yob 20:29Kiki Katonda kye yandinsasudde okuva waggulu,
omugabo ogwandivudde eri oyo Ayinzabyonna ali waggulu?
331:3 a Yob 21:30 b Yob 34:22Emitawaana tegijjira abo abatali batukuvu,
n’okulaba ennaku ne kujjira abakola eby’obujeemu?
431:4 a 2By 16:9 b Nge 5:21Amakubo gange gonna tagalaba,
era tamanyi ntambula yange?
531:5 Mi 2:11Obanga natambulira mu bulimba
era nga n’ekigere kyange kyayanguyiriza okukola obukuusa;
631:6 Yob 6:2; 27:5-6leka mpimibwe ku minzaani ya Katonda
amanye obutuukirivu bwange.
731:7 a Yob 23:11 b Yob 9:30Obanga ekigere kyange kyali kikyamye okuva mu kkubo,
n’omutima gwange ne gugoberera amaaso gange,
engalo zange ne zibaako ebbala lyonna;
831:8 a Lv 26:16; Yob 20:18 b Mi 6:15kale nsige, omulala abirye,
weewaawo ebirime byange bikuulibwe.
931:9 Yob 24:15Obanga omutima gwange gwali gusendeddwasendeddwa omukazi,
oba ne mmuteegera ku mulyango gwa muliraanwa,
1031:10 Ma 28:30; Yer 8:10kale omukazi wange ase eŋŋaano y’omusajja omulala,
n’abasajja abalala beebake naye.
1131:11 Lub 38:24; Lv 20:10; Ma 22:22-24Kubanga ekyo kyandibadde kya kivve,
ekibi ekiŋŋwanira okubonerezebwa.
1231:12 a Yob 15:30 b Yob 26:6 c Yob 20:28Ogwo gwandibadde muliro ogwokya okutuusa mu kuzikirira,
ogwandyokezza ebyange byonna bye nasimba.”
Abaddu n’Abaavu Okubassaako Omwoyo
1331:13 Ma 24:14-15“Obanga nnali nnyoomye ensonga y’omuddu wange oba omuddu wange omukazi,
bwe banninaako ensonga,
14kale ndikola ntya Katonda bw’alinnyimukiramu?
Era bw’alimbuuza, ndimuddamu ki?
1531:15 Yob 10:3Eyantonda mu lubuto nabo si ye yabatonda?
Ffenna si ye yatukola mu mbuto za bannyaffe?
1631:16 a Yob 5:16; 20:19 b Yob 22:9“Obanga nnamma omwavu ekintu kyonna,
era obanga nakaabya nnamwandu;
1731:17 Yob 22:7; 29:12obanga nnali ndidde akamere kange nzekka
atalina kitaawe n’atalyako,
18kubanga okuva mu buto bwange namulera nga kitaawe,
era okuva mu lubuto lwa mmange nayamba nnamwandu.
1931:19 a Yob 22:6 b Yob 24:4Obanga nnali ndabye omuntu yenna ng’afa olw’okubulwa ebyambalo,
oba ali mu kwetaaga atalina kye yeebikka;
20mpozzi omutima gwe, gwe gutansiima,
olw’okumubugumya n’ebyoya by’endiga zange;
2131:21 Yob 22:9obanga nayimusa omukono gwange eri abatalina bakitaabwe,
kubanga mmanyi nti, mmanyiganye n’ab’obuyinza,
2231:22 Yob 38:15kale omukono gwange gukutuke ku kibegabega kyange,
leka gukutukireyo mu kinywa we guyungira.
2331:23 Yob 13:11Olw’okutya okuzikirizibwa Katonda n’olw’obukulu bwe,
nnali sisobola kukola bintu ng’ebyo.
2431:24 a Yob 22:25 b Mat 6:24; Mak 10:24“Obanga nateeka obweyamo bwange mu zaabu
oba ne ŋŋamba zaabu ennongoose nti, ‘Ggwe bwesige bwange;’
2531:25 Zab 62:10obanga neeyagala olw’okuba n’obugagga obungi,
oba olw’okuba emikono gyange gy’ali ginfunyisizza bingi;
2631:26 Ez 8:16obanga nnali ntunuulidde enjuba,
oba omwezi nga byaka mu kitiibwa,
27omutima gwange ne gusendebwasendebwa mu kyama,
ne mbinywegera nga mbisaamu ekitiibwa,
2831:28 Ma 17:2-7era n’ekyo kyandibadde kibi ekiŋŋwanyiza okusalirwa omusango
olw’obutaba mwesigwa eri Katonda ali waggulu.”
Abalabe n’abagwira Okubassaako Omwoyo
2931:29 a Ob 12 b Nge 17:5; 24:17-18“Obanga nasanyuka ng’omulabe wange afunye emitawaana
oba ne njaguza olw’ebizibu ebyamutuukako,
30sakkiriza kamwa kange kwonoona
nga nkolimira obulamu bwe.
3131:31 Yob 22:7Abantu b’omu nnyumba yange bwe baba tebabuuzanga nti,
‘Ani atakkuse nnyama?’
3231:32 Lub 19:2-3; Bar 12:13Tewali mutambuze yasula ku kkubo,
kubanga oluggi lwange lwali luggule eri buli muyise.
3331:33 a Nge 28:13 b Lub 3:8Obanga nakweka ekibi kyange ng’abantu bwe bakola,
nga nkweka obutali butuukirivu bwange mu mutima gwange,
3431:34 Kuv 23:2olw’okutya ekibiina,
nga ntya okuswala mu kika,
ne nsirika ne ntya n’okufuluma ebweru,
3531:35 a Yob 19:7; 30:28 b Yob 27:7; 35:14so nga waliwo ayinza okumpulira,
leka nteekeko omukono ku mpoza yange, leka Ayinzabyonna anziremu;
n’oyo ampawaabira abiteeke mu buwandiike.
36“Ddala ddala nandibyambadde ku kibegabega kyange,
nandibyambadde ku mutwe ng’engule.
3731:37 Yob 1:3; 29:25Nandimunnyonnyodde buli kifo we nalinnya ekigere,
nandimusemberedde ng’omulangira.
3831:38 Lub 4:10“Singa ettaka lyange linkaabirira,
n’ebinnya byalyo bye nsimye ne bitotobala n’amaziga;
3931:39 a 1Bk 21:19 b Lv 19:13; Yak 5:4obanga ndiddemu ebibala awatali kusasula,
era ne ndeetera bannannyini lyo okufa,
4031:40 Lub 3:18leka omwennyango gumere mu kifo ky’eŋŋaano,
n’omuddo oguwunya gumere mu kifo kya sayiri.”
Ebigambo bya Yobu byakoma wano.