Аюб 22 – CARST & JCB

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Аюб 22:1-30

Третья речь Елифаза

1Тогда ответил Елифаз из Темана:

2– Может ли человек принести пользу Всевышнему?

Даже самый разумный – может ли принести Ему пользу?22:2 Или: «принесёт пользу лишь самому себе».

3Что за радость Всемогущему

от твоей праведности?

Что за выгода Ему

от твоей безгрешности?

4За благочестие ли Он тебя осуждает

и вступает с тобою в суд?

5Должно быть, порочность твоя велика,

и проступкам твоим нет конца.

6Ты брал без причины с братьев залог,

ты снимал одежду с полунагих.

7Ты усталому не давал воды

и отказывал в пище голодному,

8хотя ты был властным человеком и владел землёй,

и знатный на ней селился.

9Ты и вдов отсылал ни с чем,

и сирот оставлял с пустыми руками.

10Потому и сети вокруг тебя,

потому и внезапный ужас страшит,

11потому и глаза тебе застилает тьма,

и разлив многих вод тебя захлестнул.

12Разве Всевышний не превыше небес?

Взгляни на звёзды, как они высоки!

13Но ты говоришь: «Что знает Всевышний?

Разве может судить Он сквозь мглу?

14Сокрыт облаками, Он нас не видит,

проходя по своду небес».

15Неужели ты держишься пути,

по которому издревле шли беззаконники?

16Они были до срока истреблены,

их основания унёс поток.

17Они говорили Всевышнему: «Оставь нас!

Что может сделать нам Всемогущий?» –

18а Он наполнял добром их дома.

Итак, помыслы нечестивых мне отвратительны.

19Увидев их гибель, ликуют праведные;

непорочные смеются над ними, говоря:

20«Поистине, истреблён наш враг,

и огонь пожирает его добро».

21Примирись же со Всевышним – и обретёшь мир;

так придёт к тебе благополучие.

22Прими наставление Его уст

и в сердце слова Его сохрани.

23Если ты вернёшься к Всемогущему

и удалишь неправду от своего шатра,

то будешь восстановлен.

24Если пылью сочтёшь ты золото,

камнями речными – золото из Офира,

25то Всемогущий станет твоим золотом,

твоим серебром отменным.

26Ты возликуешь о Всемогущем

и поднимешь к Всевышнему свой взор.

27Когда ты помолишься, Он услышит,

и ты исполнишь свои обеты.

28Как ты задумаешь, так и сбудется,

и на пути твоём воссияет свет.

29Если кто унижен будет, а ты скажешь: «Возвысь!» –

то Всевышний спасёт павшего духом.

30Он спасёт даже виновного,

спасёт ради чистоты твоих рук.

Japanese Contemporary Bible

ヨブ 記 22:1-30

22

エリファズのことば

1エリファズの再度の演説。

2「人は少しでも神の役に立つことがあるのだろうか。

最高の知恵者でさえ、自分の役に立つだけだ。

3あなたが正しいからといって、全能者は喜ぶだろうか。

あなたが完全だからといって、

神の得になるだろうか。

4罰を受けているのは、あなたが正しいからだろうか。

5とんでもない。悪いからこそ罰せられるのだ。

あなたの罪は底なしなのだ。

6あなたは、相手の着ている物を

みな担保に取らなければ、

困っている友人に金を貸さなかったのではないか。

彼らから身ぐるみはぎ取ったに違いない。

7のどが渇ききっている者にも水を飲ませず、

飢えている者にもパンを与えなかったに違いない。

8ところが、権力者には欲しい物は何でもくれてやり、

金持ちには好きな所に住まわせた。

9気の毒な未亡人を手ぶらで追い返し、

みなしごの腕をへし折った。

10-11だから今、突然の恐れに取りつかれ、

暗闇と戦慄の波にのまれるのだ。

12神は、天や星よりも高い所にいる偉大なお方だ。

13ところが、あなたは言う。

『だから神には、私のしていることが見えないのだ。

暗闇が覆っているのに、

正しいさばきなどできるわけがない。

14黒雲に取り巻かれて、神には何も見えない。

神は、はるかかなたの空の上を、

のんびり散歩しているだけなのだから。』

15-16昔ながらの罪の道を歩いている者は早死にし、

その人生の土台は押し流されることがわからないのか。

17彼らは神に言った。

『じゃまだから離れてくれ。

全能者と言っているのに、

何の役にも立たないではないか。』

18私だったら、口が裂けてもこんなことは言えない。

彼らは、神が良い物をいっぱい下さったことを

忘れている。

19そこで今度は、

正しい者が悪者の滅びるのを眺める番だ。

潔白な者は悪者をあざけり笑う。

20彼らは口々に言う。

『見るがいい。敵の最後の一人が火で滅ぼされた。』

21神に口答えするのはやめることだ。

いさぎよく和解することだ。

そうしたら、心に安らぎが訪れる。

間違っていたことを素直に認めれば、

神のいつくしみがある。

22神の教えに耳を傾け、それを心にたくわえるのだ。

23神に立ち返り、いっさいの悪を閉め出せば、

あなたは元どおり栄える。

24金銭欲を断ち切り、取っておきの黄金を捨てれば、

25全能者があなたの宝となり、

神が貴重な銀となるのだ。

26そのとき、あなたは主の恵みを感じて喜び、

神を見上げる。

27祈れば神が答えてくれるので、

あなたも神への約束をみな果たすようになる。

28望むことはすべて実現し、

あなたの進む道には天の光がさす。

29たとい攻撃され、打ち倒されても、

必ずまた高い地位に戻される。神は謙遜な者を救い、

30あなたのきよい手で、罪人をさえ助けるのだ。」