Амос 8 – CARST & CST

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Амос 8:1-14

Корзина со спелыми плодами

1Вот что показал мне Владыка Вечный: корзину со спелыми плодами.

2– Что ты видишь, Амос? – спросил Он.

– Корзину со спелыми плодами, – ответил я.

Тогда сказал мне Вечный:

– Пришёл конец8:2 На языке оригинала наблюдается игра слов: «спелые плоды» (кайиц) и «конец» (кец). народу Моему Исроилу; Я больше не буду их щадить. 3Храмовые8:3 Или: «Дворцовые». песни в тот день станут воплем, – возвещает Владыка Вечный. – Повсюду разбросано множество трупов! Мёртвая тишина!

4Слушайте это, топчущие бедных,

уничтожающие нищих страны,

5говоря: «Когда же пройдёт праздник Новолуния,

чтобы нам продавать зерно,

и суббота закончится,

чтобы нам торговать пшеницей?»8:5 Праздник Новолуния – исроильтяне, пользовавшиеся лунным календарём, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с новолунием (см. Чис. 28:11-15). Суббота – седьмой день недели у иудеев. День отдыха, посвящённый Вечному (см. Исх. 31:12-17; Чис. 28:9-10). Согласно Закону в праздники и в субботы исроильтянам запрещалось выполнять какую-либо работу, включая и торговлю.

урезая меру,

завышая цену

и обманывая неточными весами,

6покупая нищего за серебро

и бедного за пару сандалий,

продавая даже шелуху от зерна.

7Гордостью потомков Якуба поклялся Вечный:

– Никогда не забуду ничего из их дел.

8– Разве не содрогнётся от этого земля,

и не заплачет всякий живущий на ней?

Вся земля поднимется, как Нил,

будет вздыматься и убывать, как река Египта.

9В тот день, – возвещает Владыка Вечный, –

Я сделаю так, что солнце закатится в полдень,

и накрою землю мраком средь ясного дня.

10Праздники ваши обращу в скорбь

и все ваши песни – в плач.

Я заставлю всех вас одеться в рубище

и обрить свои головы8:10 Это были знаки скорби..

Произведу в то время плач, как о единственном сыне,

и горьким будет конец.

11Близятся дни, – возвещает Владыка Вечный, –

когда Я пошлю на землю голод и жажду –

не пищи голод, и не жажду воды,

а голод и жажду услышать слова Вечного.

12Будут скитаться от моря до моря

и от севера к востоку метаться

в поисках слова от Вечного,

но не найдут его.

13В тот день красивые девушки и юноши

ослабеют от жажды.

14Те, кто клянётся идолом8:14 Или: «грехом». Сомарии

и говорит: «Верно, как и то, что жив бог твой, о Дон» –

или: «Верно, как и то, что живо паломничество в Беэр-Шеву»,

падут и больше не встанут.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Amós 8:1-14

Cuarta visión y advertencias

1El Señor omnipotente me mostró en una visión una canasta de fruta madura, 2y me preguntó:

―¿Qué ves, Amós?

―Una canasta de fruta madura —respondí.

Entonces el Señor me dijo:

―Ha llegado el tiempo de que Israel caiga como fruta madura; no volveré a perdonarlo.

3»En aquel día —afirma el Señor omnipotente—, las canciones del palacio se volverán lamentos. ¡Muchos serán los cadáveres tirados por todas partes! ¡Silencio!»

4Oíd esto, los que pisoteáis a los necesitados

y extermináis a los pobres de la tierra.

5Vosotros decís:

«¿Cuándo pasará la fiesta de luna nueva

para que podamos vender grano,

o el día de reposo

para que pongamos a la venta el trigo?»

Vosotros buscáis

achicar la medida

y aumentar el precio,

falsear las balanzas

6y vender los deshechos del trigo,

comprar al desvalido por dinero,

y al necesitado, por un par de sandalias.

7Jura el Señor por el orgullo de Jacob: «Jamás olvidaré nada de lo que han hecho.

8»¿Y con todo esto no temblará la tierra?

¿No se enlutarán sus habitantes?

Subirá la tierra entera como el Nilo;

se agitará y bajará,

como el río de Egipto.

9»En aquel día —afirma el Señor omnipotente—,

»haré que el sol se ponga al mediodía,

y que en pleno día la tierra se oscurezca.

10Convertiré en luto vuestras fiestas religiosas,

y en cantos fúnebres todas vuestras canciones.

Os vestiré de luto

y os afeitaré la cabeza.

Será como si lloraseis la muerte de un hijo único,

y terminaréis el día en amargura.

11»Vienen días —afirma el Señor omnipotente—,

en que enviaré hambre al país;

no será hambre de pan ni sed de agua,

sino hambre de oír las palabras del Señor.

12La gente vagará sin rumbo de mar a mar;

andarán errantes del norte al este,

buscando la palabra del Señor,

pero no la encontrarán.

13»En aquel día se desmayarán de sed

las jóvenes hermosas y los jóvenes fuertes.

14Y caerán para no levantarse jamás

los que juran por la culpa8:14 por la culpa. Alt. por Asima; es decir, el ídolo samaritano. de Samaria,

los que dicen: “¡Por la vida de tu dios, oh Dan!

¡Por la vida de tu dios, Berseba!”»8:14 de tu dios, Berseba. Lit. del camino de Berseba.