Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Юнус 4:1-11

Гнев Юнуса

1Но Юнус был этим очень недоволен и злился.

2Он стал молиться Вечному:

– О Вечный, разве не это я говорил, когда ещё был дома? Поэтому-то я и бежал в Фарсис. Я же знал, что Ты Бог милостивый и милосердный4:2 Бог милостивый и милосердный – это выражение основано на словах из Таврота (см. Исх. 34:6) и является родственным арабскому выражению: «бисмиллях-ир-рахман-ир-рахим», которое переводится как: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного». В доисламской Аравии христиане государства Набатея использовали похожее выражение, переняв его из иудейской традиции., долготерпеливый и богатый любовью и не желаешь насылать беду. 3А теперь, Вечный, забери мою жизнь, потому что мне лучше умереть, чем жить.

4Но Вечный спросил:

– Стоит ли тебе гневаться?

5Юнус вышел и сел к востоку от города. Там он сделал себе шалаш, сел под ним в тени, и стал ждать, что произойдёт с городом. 6А Вечный Бог устроил так, что выросло растение4:6 Возможно, это клещевина, которая очень быстро растёт и достигает четырёх метров в высоту. Это растение имеет большие листья и при повреждении стебля быстро засыхает., которое поднялось над Юнусом, чтобы тень над головой избавила его от раздражения, и Юнус очень обрадовался этому растению. 7Но на рассвете следующего дня Всевышний устроил так, что червь подточил растение, и оно засохло. 8Когда солнце взошло, Всевышний наслал знойный восточный ветер, и солнце стало жечь голову Юнусу так, что он изнемог. Он захотел умереть и сказал:

– Лучше мне умереть, чем жить.

9А Всевышний спросил Юнуса:

– Стоит ли тебе гневаться из-за растения?

– Стоит, – ответил он, – я до смерти разгневан.

10Но Вечный сказал:

– Ты сожалеешь о растении, за которым ты не ухаживал, которое не растил. Оно за ночь выросло и за ночь погибло. 11Так Мне ли не пожалеть великого города Ниневии, где больше ста двадцати тысяч жителей, не знающих где добро, а где зло4:11 Букв.: «которые не знают где право, а где лево»., а также много скота?

New Russian Translation

Иона 4:1-11

Гнев Ионы

1Но Иона был этим очень недоволен и злился. 2Он стал молиться Господу:

– О Господи, разве не это я говорил, когда еще был дома? Поэтому-то я и бежал в Таршиш. Я же знал, что Ты Бог милостивый и милосердный, долготерпеливый и богатый любовью и не желаешь насылать беду. 3А теперь, Господи, забери мою жизнь, потому что мне лучше умереть, чем жить.

4Но Господь ответил:

– Стоит ли тебе гневаться?

5Иона вышел и сел к востоку от города. Там он сделал себе шалаш, сел под ним в тени и стал ждать, что произойдет с городом. 6А Господь Бог устроил так, что выросло растение4:6 Возможно, это клещевина, которая очень быстро растет и достигает четырех метров в высоту. Это растение имеет большие листья и при повреждении стебля быстро засыхает., которое поднялось над Ионой, чтобы тень над его головой избавила его от раздражения, и Иона очень обрадовался этому растению. 7Но на рассвете следующего дня Бог устроил так, что червь подточил растение, и оно засохло. 8Когда солнце взошло, Бог наслал знойный восточный ветер, и солнце стало жечь голову Ионы так, что он изнемог. Он захотел умереть и сказал:

– Лучше мне умереть, чем жить.

9А Бог сказал Ионе:

– Стоит ли тебе гневаться из-за растения?

– Стоит, – ответил он, – я до смерти разгневан.

10Но Господь сказал:

– Ты сожалеешь о растении, за которым ты не ухаживал, которое не растил. Оно за ночь выросло и за ночь погибло. 11Так Мне ли не пожалеть великого города Ниневии, где больше ста двадцати тысяч жителей не знают, где право, где лево, а также много скота?