Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Разм 12

1Помни своего Создателя в дни юности своей,
    пока не настали тяжёлые дни
и не приблизились годы, о которых ты скажешь:
    «Я не нахожу в них удовольствия!»
Пока не перестали сиять солнце, и свет,
    и луна, и звёзды
    и не вернулись тучи после дождя.
Придёт день, когда задрожат стерегущие дом,
    и сильные мужчины согнутся,
и мелющие женщины перестанут молоть,
    потому что осталось их немного,
    и помрачатся смотрящие в окно;[a]
когда будут запираться двери на улицу
    и затихнет звук жёрнова;
когда человек будет просыпаться даже от щебета птиц,
    и умолкнут все песни;[b]
когда люди будут бояться высоты
    и опасностей на улице;
когда расцветёт миндаль,
    и отяжелеет кузнечик,
    и осыплется каперс.[c]
Ведь человек отправляется в свой вечный дом,
    и плакальщицы проходят по улицам.

Поэтому помни Его, пока не порвалась серебряная цепочка
    и не раскололся золотой светильник, висевший на ней,
пока не упало колодезное колесо,
    разбив кувшин, прикреплённый к нему.[d]
И тогда тело вернётся в землю, откуда оно и было взято,
    а дух вернётся к Всевышнему, Который дал его.[e]

«Пустое! Пустое! – сказал Учитель. –
    Всё пустое!»

Заключение

Учитель не только был мудрым, но и наставлял других. Он обдумал, исследовал и записал много мудрых изречений. 10 Учитель старался подбирать красивые выражения и верно записал слова истины.

11 Слова мудрецов подобны стрекалу, которым пастухи подгоняют скот, и собранные пословицы закрепляются в сознании, словно прочно вбитые гвозди. Они даны одним пастухом[f].

12 Берегись, сын мой, того, что сверх этого: книги можно составлять без конца, и усиленное изучение утомляет тело.

13 Теперь, когда всё уже сказано,
    вот заключение:
бойся Всевышнего и соблюдай Его повеления,
    ведь только это и важно человеку,
14 потому что Всевышний приведёт каждое дело на суд,
    даже то, что сокрыто,
    будь оно хорошим или плохим.

Notas al pie

  1. Разм 12:3 В стихах 2-6 при помощи целого ряда аллегорий описывается старость человека. Стерегущие дом – руки; сильные мужчины – ноги; мелющие женщины – зубы; смотрящие в окно – глаза.
  2. Разм 12:4 Двери на улицу – вероятно, уши; также в этом стихе говорится о старческой бессонице и глухоте.
  3. Разм 12:5 Расцветающий миндаль – белые цветы миндаля символизируют седину на голове. Отяжелевший кузнечик – старческая медлительность. Каперс – ягоды и почки этого растения использовались как средство, усиливающее аппетит и половое желание. Данная фраза говорит об отсутствии желаний в старости.
  4. Разм 12:6 Описанные здесь картины символизируют смерть.
  5. Разм 12:7 См. Нач. 2:7 и 3:19.
  6. Разм 12:11 Слово «пастух» относится либо к Всевышнему как к Пастуху Исроила, либо к царю Сулаймону как к учителю этой мудрости.

Japanese Living Bible

伝道者の書 12

1若い日を夢中で楽しむあまり、あなたの造り主を忘れてはいけません。生きていることを楽しむ余裕などない逆境の時が来る前に、神を信じなさい。 年を取り、日の光や月、星がかすんでよく見えず、夢も希望もなくなってから、神を思い出そうとしても手遅れです。 やがて、手足が老齢のため震えるようになり、しっかりしていた足も弱くなり、歯がなくなって食べ物もかめず、目も見えなくなる時がきます。 歯がなくなったら、物を食べるときは口を開かないようにしなさい。鳥がさえずり始める朝早く目が覚めても、耳が遠くて聞こえず、声もしわがれてきます。 あなたは白髪でしわだらけの老人となり、高い所を怖がり、転ぶことを心配しながら足を引きずって歩きます。性欲もなく、死の門のそばに立ち、死んだ人を嘆く者のように永遠の家へと近づいて行きます。

もう一度言います。あなたの若い日に、あなたの造り主を覚えなさい。銀色のいのちのひもが切れ、金の器が壊れ、水がめが泉のそばで壊れ、滑車が井戸のそばで壊れてしまう前に。 やがて、ちりは元の地に帰り、たましいは、これを授けた神のもとに帰ります。 伝道者は言います。すべて何もかもむなしい、と。

伝道者が出した結論

しかし、伝道者は知恵があったので、自分の知っていることを全部人に教えました。また、さまざまの人生訓を集め、それを分類しました。 10 知恵があっただけでなく、優れた教師でもあったからです。伝道者は人々に、自分の知っていることを興味深く教えました。

11 知恵ある人のことばは、家畜を追い立てる突き棒のようなものです。大切な真理を逃しません。教師の語ることを身につける学生は賢い学生です。

12 若い人よ、注意しなさい。人の意見には際限がありません。それを全部学ぼうと思うなら、いつになっても終わりがなく、疲れ果ててしまいます。

13 これが私の最終的な結論です。神を恐れ、その命令に従いなさい。これこそ人間の本分です。 14 神は私たちのすることをすべて、隠れたこともすべて、善も悪も、みなさばくのです。