Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Песнь Сулаймона 6:1-12

Молодые женщины:

1– Куда же ушёл возлюбленный твой,

прекраснейшая из женщин?

В какую сторону отправился он?

Мы поищем его с тобой.

Она:

2– Возлюбленный мой спустился в свой сад,

на грядки, где растут пряности,

чтобы пастись6:2 Или: «пасти своё стадо». в садах

и собирать лилии.

3Я принадлежу моему возлюбленному,

а мой возлюбленный – мне.

Среди лилий пасётся он6:3 Или: «пасёт он стадо своё»..

Он:

4– Милая моя, ты прекрасна, как Тирца6:4 Тирца – город, который в древности славился своей красотой. Этот город был столицей при четырёх царях Северного, Исроильского государства, пока не была построена Сомария.,

красива, как Иерусалим,

величественна, как войска со знамёнами.

5Отведи свои глаза от меня,

потому что они волнуют меня.

6Твои волосы – как стадо чёрных коз,

что сходит с горы Галаад.

Зубы твои белы, как стадо выстриженных овец,

выходящих из купальни.

У каждого есть свой близнец,

никто из них не одинок.

7Щёки твои за вуалью – румяны,

как половинки граната.

8Хотя и есть шестьдесят цариц

и восемьдесят наложниц,

и девушек без числа,

9но для меня существует только одна –

голубка моя, чистая моя,

особенная6:9 Или: «единственная». дочь у матери своей,

любимица той, что её родила.

Увидели её девушки и назвали благословенной,

восхвалили её даже царицы и наложницы.

Молодые женщины:

10– Кто эта, что появляется как заря,

прекрасная, как луна, яркая, как солнце,

величественная, как войска со знамёнами?

Она:

11– Я спустилась в ореховую рощу

взглянуть на зелень долины,

посмотреть, распустилась ли виноградная лоза

и расцвели ли гранатовые деревья?

12Ещё до того, как я осознала это,

я оказалась среди колесниц знати моего народа.

Thai New Contemporary Bible

เพลงโซโลมอน 6:1-13

เพื่อน

1แม่หญิงผู้เลอโฉม

ที่รักของเธออยู่ที่ไหน?

ที่รักของเธอไปทางไหน?

เราจะได้ช่วยเธอเสาะหาเขา

หญิงสาว

2ที่รักของดิฉันได้ลงไปที่สวนของเขา

ไปที่แปลงเครื่องหอม

ไปเลี้ยงสัตว์ของเขาในสวน

และเก็บดอกลิลลี่

3ดิฉันเป็นของที่รักของดิฉันและที่รักของดิฉันก็เป็นของดิฉัน

เขาเลี้ยงสัตว์อยู่กลางหมู่ลิลลี่

ชายหนุ่ม

4ยอดรักของผม เธองามประหนึ่งแดนทีรซาห์

น่ารักเหมือนเยรูซาเล็ม

สง่าผ่าเผยดั่งกองทหารประดับประดาธงทิวไสว

5ละสายตาไปจากผมเถิด

เพราะสายตาของเธอทำให้ผมหวั่นไหว

เรือนผมของเธอเหมือนฝูงแพะ

เหยาะย่างลงมาจากเนินกิเลอาด

6ฟันของเธอเหมือนฝูงแกะ

ที่เพิ่งขึ้นมาจากการชำระล้าง

ฟันทุกซี่เรียงรับกัน

อย่างไม่มีที่ติ

7ภายใต้ผ้าคลุมหน้า ขมับของเธอ

เหมือนทับทิมผ่าซีก

8อาจมีราชินีถึงหกสิบองค์

นางสนมแปดสิบคน

และสาวพรหมจารีอีกนับไม่ถ้วน

9แต่แม่นกพิราบของผม คนดีของผมไม่มีใครเหมือน

เป็นลูกสาวคนโปรด

เป็นลูกสาวคนเดียวของแม่

บรรดาหญิงสาวเห็นเธอ ก็เรียกเธอว่า ผู้เป็นสุข

แม้แต่มเหสีและเหล่านางห้ามก็ยกย่องเธอ

เพื่อน

10นี่ใครกันหนอ ปรากฏตัวขึ้นมาดั่งรุ่งอรุณ

งามดั่งดวงจันทร์ สดใสดั่งดวงตะวัน

งามสง่าดั่งดวงดาราที่เคลื่อนคล้อย?

ชายหนุ่ม

11ผมลงไปยังทิวต้นอัลมอนด์

เพื่อมองดูสิ่งที่เพิ่งผลิงามในหุบเขา

ดูว่าเถาองุ่นแตกตา

ทับทิมผลิดอกบานหรือยัง

12กว่าผมจะรู้ตัว

ความปรารถนาก็พาให้ผมรู้สึกประหนึ่งว่าตนเองอยู่บนรถรบหลวงท่ามกลางประชากรของผม6:12 หรือท่ามกลางรถรบของอัมมีนาดับหรือท่ามกลางรถรบของประชากรของเจ้านาย

เพื่อน

13กลับมา กลับมาหาพวกเราเถิด สาวน้อยชาวชูเลมจ๋า

กลับมาเถิด กลับมาให้เราชมโฉมเธออีก!

ชายหนุ่ม

ทำไมพวกเธอจ้องมองสาวน้อยชาวชูเลม

อย่างกับดูการร่ายรำที่เมืองมาหะนาอิม?