Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Иоиль 3

Суд над народами

1– В те дни, в то самое время,
    когда Я восстановлю Иудею и Иерусалим,
Я соберу все народы
    и приведу их в долину Суда[a].
Я буду судить их там
    за Мой народ и за Моё наследие – Исроил,
который они рассеяли между народами,
    и за Мою землю, которую они разделили.
Они бросали жребий о Моём народе,
    отдавали мальчиков за блудниц
и продавали девочек за вино,
    чтобы напиться.

– Итак, что вы имеете против Меня, народы Тира и Сидона и все жители филистимских округов? Хотите ли воздать Мне возмездие? Если и воздадите Мне, то Я легко и быстро верну возмездие ваше на ваши же головы. Вы забрали Моё серебро и золото и внесли лучшие драгоценности в свои капища. Вы продавали людей Иудеи и Иерусалима грекам[b] для того, чтобы отдалить их от родины.

Смотрите, Я верну их из тех мест, куда вы продали их, и обращу содеянное вами на ваши же головы. Я продам ваших сыновей и дочерей людям из Иудеи, а они продадут их севеянам, отдалённому народу из Аравии, – так сказал Вечный.

Провозгласите это между народами:
«Приготовьтесь к войне!
    Поднимайте лучших бойцов!
Пусть выступят все воины,
    пусть они идут в атаку.
10 Перекуйте ваши плуги на мечи
    и ваши серпы на копья.
Пусть слабый говорит:
    “Я сильный воин!”
11 Спешите, все народы, со всех сторон
    и собирайтесь в долине».

О Вечный, веди Своё воинство туда!

12 – Пусть воспрянут народы,
    пусть пойдут в долину Суда,
потому что там Я воссяду,
    чтобы судить их всех.
13 Взмахните серпами,
    потому что созрела жатва,
давите виноград,
    потому что давильня наполнена,
и как переливается из сосудов вино,
    так велика и злоба их!

14 Огромные массы людей толпятся
    в долине Приговора,
потому что близок день Вечного
    в долине Приговора!
15 Померкнут солнце и луна,
    и потеряют звёзды свой блеск.
16 Прогремит Вечный с Сиона,
    воскликнет Он громким голосом из Иерусалима,
    и поколеблются земля и небо.
Но Вечный будет убежищем для Своего народа,
    крепостью – для народа Исроила.

17 – И тогда вы узнаете, что Я – Вечный, ваш Бог,
    живущий на Сионе, Моей святой горе.
Иерусалим будет святыней,
    и никогда более в него не вступит чужеземцев рать.

18 В тот день с гор будет капать молодое вино,
    и с холмов потечёт молоко,
    и все русла Иудеи наполнятся водою.
В доме Вечного забьёт источник
    и напоит безводную долину акаций[c].
19 Египет будет опустошён,
    а Эдом станет безлюдной пустыней –
за насилие, которое они причинили народу Иудеи,
    и за невинную кровь, пролитую в их земле.
20 Иудея будет жить вечно,
    и Иерусалим – из поколения в поколение.
21 Я отомщу за их кровь,
    не оставлю без наказания.[d]

Вечный будет жить на Сионе!

Notas al pie

  1. Иоиль 3:2 Букв.: «долина Иосафата» – название, которое переводится как: «Вечный судит», то же в ст. 12.
  2. Иоиль 3:6 Букв.: «сыновьям Иавана».
  3. Иоиль 3:18 Букв.: «долина Шиттим». Акация любит сухую почву и поэтому растёт только в засушливых регионах.
  4. Иоиль 3:21 Или: «Я смою их кровь, которую ещё не смыл».

New International Version

Joel 3

The Nations Judged

1[a]“In those days and at that time,
    when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
I will gather all nations
    and bring them down to the Valley of Jehoshaphat.[b]
There I will put them on trial
    for what they did to my inheritance, my people Israel,
because they scattered my people among the nations
    and divided up my land.
They cast lots for my people
    and traded boys for prostitutes;
    they sold girls for wine to drink.

“Now what have you against me, Tyre and Sidon and all you regions of Philistia? Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done. For you took my silver and my gold and carried off my finest treasures to your temples.[c] You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, that you might send them far from their homeland.

“See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them, and I will return on your own heads what you have done. I will sell your sons and daughters to the people of Judah, and they will sell them to the Sabeans, a nation far away.” The Lord has spoken.

Proclaim this among the nations:
    Prepare for war!
Rouse the warriors!
    Let all the fighting men draw near and attack.
10 Beat your plowshares into swords
    and your pruning hooks into spears.
Let the weakling say,
    “I am strong!”
11 Come quickly, all you nations from every side,
    and assemble there.

Bring down your warriors, Lord!

12 “Let the nations be roused;
    let them advance into the Valley of Jehoshaphat,
for there I will sit
    to judge all the nations on every side.
13 Swing the sickle,
    for the harvest is ripe.
Come, trample the grapes,
    for the winepress is full
    and the vats overflow—
so great is their wickedness!”

14 Multitudes, multitudes
    in the valley of decision!
For the day of the Lord is near
    in the valley of decision.
15 The sun and moon will be darkened,
    and the stars no longer shine.
16 The Lord will roar from Zion
    and thunder from Jerusalem;
    the earth and the heavens will tremble.
But the Lord will be a refuge for his people,
    a stronghold for the people of Israel.

Blessings for God’s People

17 “Then you will know that I, the Lord your God,
    dwell in Zion, my holy hill.
Jerusalem will be holy;
    never again will foreigners invade her.

18 “In that day the mountains will drip new wine,
    and the hills will flow with milk;
    all the ravines of Judah will run with water.
A fountain will flow out of the Lord’s house
    and will water the valley of acacias.[d]
19 But Egypt will be desolate,
    Edom a desert waste,
because of violence done to the people of Judah,
    in whose land they shed innocent blood.
20 Judah will be inhabited forever
    and Jerusalem through all generations.
21 Shall I leave their innocent blood unavenged?
    No, I will not.”

The Lord dwells in Zion!

Notas al pie

  1. Joel 3:1 In Hebrew texts 3:1-21 is numbered 4:1-21.
  2. Joel 3:2 Jehoshaphat means the Lord judges; also in verse 12.
  3. Joel 3:5 Or palaces
  4. Joel 3:18 Or Valley of Shittim