Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Ин 13

Исо Масех омывает ноги ученикам

1Приближался праздник Освобождения. Исо знал, что настал час Ему покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Полюбив Своих, находящихся в этом мире, Он полюбил их до конца.

Во время ужина, когда дьявол уже побудил Иуду Искариота, сына Шимона, предать Исо, Исо, зная, что Отец отдал всё в руки Его, и что Он пришёл от Всевышнего и теперь возвращается к Всевышнему, встал из-за стола, снял с Себя верхнюю одежду и опоясался полотенцем. Потом Он налил воды в таз и начал мыть Своим ученикам ноги и вытирать их полотенцем, которым был опоясан. Когда Он подошёл к Шимону Петрусу, тот сказал Ему:

– Повелитель, Тебе ли мыть мне ноги?!

Исо сказал ему:

– Сейчас ты не понимаешь, что Я делаю, но позже поймёшь.

– Ты никогда не вымоешь моих ног! – возразил Петрус.

Исо ответил:

– Если Я не омою тебя, то у тебя нет со Мной ничего общего.

Шимон Петрус ответил:

– Тогда, Повелитель, омой мне не только ноги, но и руки и голову!

10 Исо ответил:

– Омытого нет нужды мыть, разве только ноги, так как всё его тело чисто. Вы ведь чисты, хотя и не все.

11 Он знал, кто предаст Его, и поэтому сказал, что не все чисты.

12 Окончив мыть ученикам ноги, Исо снова оделся и, возвратившись, возлёг на Своём месте за столом.

– Вы понимаете, что Я сделал для вас? – спросил Он их. – 13 Вот вы называете Меня Учителем и Повелителем, и правильно, потому что Я и есть Учитель и Повелитель. 14 Поэтому, если Я, ваш Повелитель и Учитель, омыл вам ноги, то вы тоже должны мыть ноги друг другу. 15 Я показал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам. 16 Говорю вам истину: раб не больше своего господина, и посланный не больше пославшего его. 17 Если вы это знаете и так поступаете, то вы благословенны.

18 – Я не говорю о всех вас. Тех, кого Я избрал, Я знаю, но слова Писания: «Тот, кто ест Мой хлеб, пошёл против Меня»[a] – должны исполниться. 19 Говорю вам обо всём заранее, чтобы, когда это произойдёт, вы поверили, что Я и есть Тот, за Кого Себя выдаю[b]. 20 Говорю вам истину: кто принимает посланного Мною, тот принимает и Меня, и кто принимает Меня, тот принимает и Пославшего Меня.

Последний ужин с учениками

21 Сказав это, Исо произнёс в большом волнении:

– Говорю вам истину: один из вас предаст Меня.

22 Ученики стали растерянно переглядываться между собой, недоумевая, кого Он имеет в виду. 23 Один из учеников, которого Исо любил,[c] возлежал у стола рядом с Ним. 24 Шимон Петрус показал ему жестом:

– Спроси, кого Он имеет в виду?

25 Откинувшись назад к Исо, ученик спросил:

– Повелитель, кто это?

26 Исо ответил:

– Тот, кому Я подам этот кусок хлеба, обмакнув его в блюдо.

И обмакнув кусок, Исо протянул его Иуде Искариоту, сыну Шимона. 27 Как только Иуда взял хлеб, в него вошёл сатана.

– Делай быстро то, что собираешься делать, – сказал ему Исо.

28 Никто из возлежавших за столом не понял, зачем Исо сказал ему это. 29 Иуда отвечал за ящик с общими деньгами, и некоторые подумали, что Исо попросил его купить необходимое к празднику или же раздать часть денег бедным. 30 Взяв хлеб, Иуда сразу же вышел. Была ночь.

Повеление о любви

31 Когда Иуда вышел, Исо сказал:

– Теперь Ниспосланный как Человек прославлен, а в Нём прославлен Всевышний. 32 Если Всевышний прославлен в Нём, то Всевышний прославит в Себе и Его, и немедленно прославит. 33 Дети Мои, недолго Мне ещё быть с вами. Вы будете искать Меня, и, как Я говорил предводителям иудеев, так говорю и вам: туда, куда Я иду, вы не можете прийти.

34 Я даю вам новое повеление: любите друг друга. Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга. 35 Все узнают, что вы Мои ученики, если вы будете любить друг друга!

Предсказание об отречении Петруса

36 Шимон Петрус спросил Его:

– Повелитель, куда Ты идёшь?

Исо ответил:

– Туда, куда Я иду, ты сейчас со Мной пойти не сможешь, но позже ты пойдёшь.

37 Петрус спросил:

– Повелитель, почему я не могу идти за Тобой сейчас? Да я готов даже жизнь отдать за Тебя!

38 Исо тогда сказал:

– Ты отдашь за Меня свою жизнь? Говорю тебе истину: не успеет сегодня и петух пропеть, как ты трижды отречёшься от Меня.

Notas al pie

  1. Ин 13:18 Заб. 40:10.
  2. Ин 13:19 Букв.: «Я есть». Часто в Писании, когда Всевышний говорил о Себе, Он употреблял это же самое выражение (см., напр., Исх. 3:14; Втор. 32:39; Ис. 41:4; 43:10-13 и сноски на эти стихи). Здесь виден явный намёк Исо на то, Кем Он в действительности является.
  3. Ин 13:23 То есть Иохан, один из двенадцати посланников Исо и автор этой книги (см. 21:20-24).

Nádej pre kazdého

Evanjelium Podľa Jána 13

1 V predvečer sviatkov Veľkej noci Ježiš vedel, že nastal čas, aby opustil tento svet a odišiel k Otcovi. Tak veľmi miloval tých, ktorí sa k nemu priznávali, že im prejavoval lásku až do konca.

Pri večeri, keď už diabol vnukol Judášovi Iškariotskému, synovi Šimona, aby ho zradil, vstal Ježiš od stola,

a hoci si bol vedomý, že mu Otec dal neobmedzenú moc a že od Boha prišiel a k nemu sa teraz vracia,

odložil vrchný odev, vzal uterák a prepásal sa ním.

Potom nalial vodu do umývadla a začal učeníkom umývať a utierať zaprášené nohy.

Keď prišiel rad na Petra, ten sa začal brániť: Pane, ty mi predsa nebudeš umývať nohy!"

Ježiš mu odpovedal: Teraz nechápeš, prečo to robím, ale raz to pochopíš."

Nikdy nedovolím, aby si mi umýval nohy!" ďalej odporoval Peter.

Ale ak ťa neumyjem, nebudeš mať so mnou podiel!" odpovedal mu Ježiš.

Tak mi umy nielen nohy, ale aj ruky a hlavu!" zvolal Peter.

10 Kto sa vykúpal, je celý čistý," odpovedal mu Ježiš. Stačí mu iba zmyť prach z nôh. Aj vy ste čistí, ale nie všetci!"

11 Ježiš totiž vedel, kto ho zradí. Preto povedal: Nie všetci sú čistí."

12 Keď umyl nohy poslednému, obliekol sa, vrátil sa k stolu a spýtal sa ich: Pochopili ste, prečo som to urobil?

13 Oslovujete ma Majstre a Pane. A je to správne. Naozaj som.

14 Ak som vám teda ja, váš Majster a Pán, umyl nohy, aj vy ste povinní takto si navzájom slúžiť.

15 Dal som vám príklad. Aj vy konajte podobne.

16 Pamätajte vždy na to, že sluha nie je väčší ako pán. A vyslanec nie je dôležitejší ako ten, čo ho vyslal.

17 Ak to viete, budete šťastní, keď tak budete konať.

18 To, čo som povedal, neplatí o vás všetkých. Ja viem, ktorých som si vyvolil. Ale má sa naplniť výrok Písma: Ten, ktorý jedáva so mnou chlieb, podloží mi nohu.

19 Vravím vám to teraz, aby ste potom, keď sa to stane, uverili, že bola reč o mne.

20 A nezabudnite, že kto prijíma toho, koho pošlem, mňa prijíma. A kto prijíma mňa, prijíma toho, ktorý mňa poslal."

Jeden z vás ma zradí"

21 Po týchto slovách zovrela Ježiša úzkosť a smutne zopakoval: Áno, je to pravda, jeden z vás ma zradí."

22 Učeníci sa bezradne pozerali jeden na druhého a usilovali sa uhádnuť, na koho asi myslí.

23 Po Ježišovom boku, opretý o jeho hruď, sedel učeník, ktorého mal Ježiš veľmi rád.

24 Tomu dal Šimon Peter znamenie, aby sa spýtal, o kom to hovorí.

25 Naklonil sa teda bližšie k Ježišovi a spýtal sa ho: Pane, kto je to?"

26 Je to ten, pre ktorého namočím kúsok chleba a podám mu ho," povedal Ježiš. Namočil chlieb a podal ho Judášovi, synovi Šimona Iškariotského.

27 A hneď v tej chvíli vstúpil doňho satan. Ponáhľaj sa, Judáš! Urob rýchlo, čo mieniš urobiť!" pobádal ho Ježiš.

28 No nik za stolom nechápal, prečo mu to hovorí.

29 Keďže Judáš mal spoločnú pokladnicu, niektorí sa domnievali, že ho posiela nakúpiť potraviny na sviatky, alebo dať niečo chudobným.

30 Judáš si vzal chlieb a odišiel sám do noci.

Nové prikázanie lásky

31 Keď Judáš odišiel, povedal Ježiš: Teraz Boh ukáže, kto je Syn človeka, a tým sa zjaví aj Božia sláva.

32 Syn človeka oslávi Boha, a potom aj Boh oslávi Syna človeka. Stane sa to veľmi skoro.

33 Moji drahí, zostanem s vami už len veľmi krátko. Budete ma hľadať, ale márne. Ako som povedal Židom, takisto aj vám vravím: Tam, kam idem, nemôžete ísť so mnou.

34 No dávam vám nové prikázanie: Milujte sa navzájom, ako som vás ja miloval.

35 Podľa úprimnej lásky pozná svet, že ste naozaj moji učeníci."

36 Šimon Peter sa ho spýtal: Pane, kam to chceš ísť?"

Ježiš mu odpovedal: Tentoraz nemôžeš ísť so mnou, ale prídeš za mnou neskôr."

37 Ale prečo nemôžem ísť teraz s tebou?" nevzdával sa Peter. Veď som ochotný ísť s tebou aj na smrť."

38 Ísť so mnou aj na smrť?" spýtal sa Ježiš. Vravím ti, že ma tri razy zaprieš ešte skôr, ako ráno zakikiríka kohút."