Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Иер 14

Пророчества во время засухи

1Вот что Вечный сказал Иеремии о засухе:

– Плачет Иудея,
    томятся её врата;
люди скорбно сидят на земле,
    и воплем исходит Иерусалим.
Знать посылает своих слуг за водой;
    те приходят к колодцам
    и не находят воды.
Несут пустые кувшины домой;
    смущённые, обескураженные,
    они покрывают свои головы.
Трескается земля в стране,
    поражённой бездождьем,
и земледельцы в смущении
    покрывают свои головы.
Даже лань бросает в поле своего новорождённого детёныша,
    потому что не осталось травы.
Дикие ослы, стоя на голых кряжах,
    глотают воздух, словно шакалы;
их глаза потускнели,
    потому что погибла зелень.

Наши грехи обличают нас, Вечный,
    но сделай что-нибудь ради Своего имени!
Тяжко наше отступничество,
    мы согрешили перед Тобой.
Надежда Исроила,
    Спаситель во время скорби,
почему же Ты в этой стране, как чужак,
    словно путник, свернувший с дороги переночевать?
Почему Ты как оробевший человек,
    точно могучий воин, бессильный спасти?
Вечный, Ты среди нас,
    Твоё имя над нами провозглашено,
    не оставляй нас!

10 Так говорит Вечный об этом народе:

– Поистине, любят они бродить
    и своих ног не удерживают.
За это Вечный не благоволит к ним;
    Он вспомнит их беззакония
    и накажет их за грехи.

11 Вечный сказал мне:

– Не молись о благополучии этого народа. 12 Пусть постятся, но Я не услышу их вопля; пусть возносят всесожжения и хлебные приношения, но Я не приму их. Да, Я погублю их мечом, голодом и мором.

13 И тогда сказал я:

– Владыка Вечный, пророки твердят им: «Не увидите меча, и голода не будет, но нерушимый мир подарю Я вам в этом крае».

14 И Вечный сказал мне:

– Пророки предрекают ложь от Моего имени. Я не посылал их, не давал им повелений и не говорил с ними. Они пророчествуют вам ложные видения, пустую ворожбу и мечты собственных сердец. 15 Поэтому так говорю Я, Вечный, о тех, кто пророчествует от Моего имени: Я не посылал их, но они говорят: «Ни меча, ни голода не будет в этой стране». Эти самые пророки падут от меча и голода. 16 А народ, которому они пророчествуют, будет размётан по улицам Иерусалима голодом и мечом, и некому будет хоронить ни их самих, ни их жён, ни их сыновей, ни дочерей. Я обрушу на них беду, которую они заслужили.

17 Вот что скажи им:

– Пусть льются из моих глаз слёзы,
    не переставая ни днём, ни ночью,
потому что девственная дочь – народ мой –
    получила страшную рану,
    сражена могучим ударом.
18 В поле ли выйду –
    там погибшие от меча,
войду ли в город –
    там умирающие от голода.
И пророк, и священнослужитель бродят по земле,
    не зная, что делают[a].

19 Разве навек Ты отверг Иудею?
    Разве опротивел Тебе Иерусалим[b]?
Зачем Ты поразил нас так,
    что нет для нас исцеления?
Ждём мы мира,
    а ничего доброго нет;
ждём времени исцеления,
    а вместо этого – ужасы.
20 О Вечный, мы признаём нашу неправедность
    и вину наших отцов;
    мы согрешили перед Тобой.
21 Не отвергай нас ради Своего имени;
    не унижай престол Своей славы.
Вспомни и не расторгай
    Своё соглашение с нами.
22 Могут ли ничтожные идолы народов ниспослать дождь?
    Может ли небо само пролиться ливнем?
Разве не от Тебя это, Вечный, Бог наш?
    Мы надеемся лишь на Тебя,
    так как Ты всё это творишь.

Notas al pie

  1. Иер 14:18 Или: «идут в землю, которую не знают».
  2. Иер 14:19 Букв.: «Сион».

O Livro

Jeremias 14

A seca, a fome, a espada

1Esta mensagem a seguir veio a Jeremias da parte do Senhor, explicando as razões porque havia uma seca: 2/6 Judá deplora-se; os negócios estão completamente parados; todo o povo anda de luto e roja-se pelo chão de desespero; o clamor do povo de Jerusalém ouve-se bem ao longe. Os grandes senhores tentam ainda mandar os criados à procura de água em todos os poços, mas estes estão secos. Os criados regressam envergonhados, desesperados, cobrindo os rostos com as mãos de pesar. O chão abre-se em fendas e está todo ressequido por causa da falta de chuva; os lavradores estão cheios de receio. As corças abandonam até as suas crias, porque não encontram erva. Os jumentos selvagens põe-se sobre as elevações, arfando o ar como chacais sedentos. Revolvem os olhos, procuram erva para comer, e não encontram uma folha, sequer.

7/9 Ó Senhor, pecámos gravemente contra ti; ajuda-nos, por amor do teu nome, da tua reputação! Ó esperança de Israel, nosso salvador em tempos de angústia, porque és tu para nós como um estranho, como alguém que passa simplesmente pela terra, ficando só para passar a noite? Estarás tu iludido? Não terá mais possibilidade de nos salvar? Mas tu, Senhor, vives aqui mesmo, no nosso meio, e nós chamamo-nos pelo teu nome; somos conhecidos como o teu povo. Ó Senhor, não nos abandones agora!

10 Mas o Senhor responde: Vocês sentiram-se bem felizes andando longe de mim, e nem sequer se preocuparam em seguir nos meus caminhos. Por isso agora não vos aceitarei mais como meu povo; eu lembro-me, neste momento, de todo o mal que fizeram, e tenho de castigar os vossos pecados.

11/12 O Senhor disse-me novamente: Não me peças outra vez para abençoar este povo. Não ores mais por eles. Quando eles jejuam, não presto a menor atenção; quando me apresentam ofertas e sacrifícios, recuso-os. O que lhes darei em recompensa é guerra, fome e doença.

13 Então eu disse: Ó Senhor Deus, os seus profetas dizem-lhes que tudo vai bem — que não haverá nem fome nem guerra. Dizem ao povo que tu vais com toda a certeza mandar-lhes a paz, que os abençoarás.

14 E o Senhor respondeu: Esses profetas estão a dizer mentiras em meu nome. Nunca os enviei, nem lhes disse para falarem ou darem alguma mensagem da minha parte. Profetizam visões e revelações que nunca tiveram; falam apenas loucuras, que são a expressão dos seus corações mentirosos. 15 Por isso diz o Senhor: Castigarei esses profetas mentirosos, que falaram em meu nome, sem que eu os tenha enviado, que andam a dizer que não haverá nem guerra nem fome. Será justamente pela fome e pela guerra que eles próprios morrerão! 16 E as gentes a quem eles profetizaram — os seus corpos serão lançados para o meio das ruas de Jerusalém, vítimas da fome e da guerra; e não haverá ninguém para os enterrar. Esposos, mulheres, filhos e filhas — todos se irão. Porque derramarei sobre eles terrível castigo, por causa dos seus pecados.

17/18 Portanto, diz-lhes isto assim: Noite e dia os meus olhos chorarão abundantemente; não posso parar as minhas lágrimas, porque o meu povo foi atravessado por uma espada e jaz mortalmente ferido, prostrado por terra. Se sair fora para o campo, lá verei, jazendo por terra, os corpos dos que a espada matou; se passar pelas ruas da cidade, tropeçarei nos que morreram de fome e de doença. Pois mesmo assim tanto os profetas como os sacerdotes continuam muito ocupados, percorrendo a terra toda, assegurando toda a gente de que tudo vai bem, falando de coisas de que não sabem nada.

19 “Ó Senhor”, gritará o povo, “terás tu rejeitado definitivamente Judá? Aborrecerás tu Jerusalém? Então mesmo depois do castigo não haverá paz? Nós pensávamos assim — Bom, agora ao menos ele nos curará e ligará as nossas feridas. Mas o certo é que não veio paz nenhuma, e só há aflição e terror por toda a parte. 20/21 Ó Senhor, confessamos a nossa maldade, e também a dos nossos pais. Não nos odeies, Senhor, por amor do teu próprio nome. Não te deslustres, nem a ti nem ao trono da tua glória, esquecendo-te das tuas promessas de nos abençoares! 22 Qual é o deus pagão que nos poderia dar chuva? Nem os céus só por si podem fazer chover. Quem, senão tu só, ó Senhor nosso Deus, pode fazer uma tal coisa? Por isso esperaremos pela tua ajuda.”