Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Заб 26

Вечный – мой свет и моё спасение:
    кого мне бояться?
Вечный – крепость жизни моей:
    кого мне страшиться?
Когда злодеи пойдут на меня,
    чтобы плоть мою пожирать,[a]
когда мои враги и противники против меня ополчатся,
    то споткнутся они и падут.
Пусть войско меня окружит –
    сердце моё не дрогнет;
пусть вспыхнет против меня война –
    и тогда я буду спокоен.

Одного я прошу у Вечного,
    только этого я ищу:
чтобы жить мне в доме Вечного
    во все дни моей жизни,
созерцать красоту Вечного
    и размышлять в Его храме.
В день беды Он даст мне приют в Своём жилище,
    скроет меня под пологом Своего шатра,
    вознесёт меня на скалу.
И тогда я восторжествую
    над противниками, окружающими меня,
и принесу у Его шатра жертвы,
    крича от радости;
    буду петь и играть для Вечного.

Услышь, Вечный, когда я зову;
    помилуй меня и ответь.
Ты говоришь моему сердцу: «Ищи Моего лица!»[b]
    Вечный, я буду искать лица Твоего.
Не отворачивайся от меня;
    не отвергни в гневе Своего раба,
    Ты, Кто был мне помощником.
Не отвергни меня, не оставь,
    Всевышний, мой Спаситель!
10 Если даже отец мой и мать оставят меня,
    то Вечный меня примет.[c]
11 Научи меня, Вечный, Твоему пути,
    веди меня по прямой дороге
    из-за врагов моих.
12 Не отдавай меня на произвол моих противников,
    потому что восстали на меня лжесвидетели
    и злобою дышат.

13 Но я верю:
    увижу я благость Вечного
    на земле живых.
14 Надейся на Вечного,
    мужайся и сердце своё укрепи,
    надейся на Вечного!

Песнь 27

Песнь Довуда.

Notas al pie

  1. Заб 26:2 Или: «чтобы клеветать на меня».
  2. Заб 26:8 Или: «Сердце моё говорит мне: “Ищи Его лица!”»
  3. Заб 26:10 Или: «Отец мой и мать оставили меня, но Вечный меня примет».

Chinese Union Version (Simplified)

詩 篇 26

1( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 为 我 伸 冤 , 因 我 向 来 行 事 纯 全 ; 我 又 倚 靠 耶 和 华 , 并 不 摇 动 。

耶 和 华 啊 , 求 你 察 看 我 , 试 验 我 , 熬 炼 我 的 肺 腑 心 肠 。

因 为 你 的 慈 爱 常 在 我 眼 前 , 我 也 按 你 的 真 理 而 行 。

我 没 有 和 虚 谎 人 同 坐 , 也 不 与 瞒 哄 人 的 同 群 。

我 恨 恶 恶 人 的 会 , 必 不 与 恶 人 同 坐 。

耶 和 华 啊 , 我 要 洗 手 表 明 无 辜 , 才 环 绕 你 的 祭 坛 ;

我 好 发 称 谢 的 声 音 , 也 要 述 说 你 一 切 奇 妙 的 作 为 。

耶 和 华 啊 , 我 喜 爱 你 所 住 的 殿 和 你 显 荣 耀 的 居 所 。

不 要 把 我 的 灵 魂 和 罪 人 一 同 除 掉 ; 不 要 把 我 的 性 命 和 流 人 血 的 一 同 除 掉 。

10 他 们 的 手 中 有 奸 恶 , 右 手 满 有 贿 赂 。

11 至 於 我 , 却 要 行 事 纯 全 ; 求 你 救 赎 我 , 怜 恤 我 !

12 我 的 脚 站 在 平 坦 地 方 ; 在 众 会 中 我 要 称 颂 耶 和 华 !