Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Заб 21

Песнь 21[a]

Дирижёру хора. На мотив «Лань на заре». Песнь Довуда.

Бог мой, Бог мой, почему Ты меня оставил?
    Почему остаёшься вдали, когда взываю о помощи?
Бог мой, я взываю днём – Ты не внемлешь,
    ночью – и нет мне успокоения.

Ты – Святой, восседающий на троне
    посреди хвалений Исроила.
На Тебя уповали наши отцы,
    уповали, и Ты избавлял их.
Они взывали к Тебе и обретали спасение,
    на Тебя уповали и не были разочарованы.

Я же червь, а не человек,
    в бесславии у людей,
    в презрении у народа.
Все, кто видит меня, надо мной смеются,
    оскорбляют меня, головой качают:
«Он полагался на Вечного,
    так пусть Вечный избавит его,
    пусть спасёт, раз он угоден Ему».

10 Но Ты вывел меня из утробы;
    Ты вложил в меня упование
    у груди материнской.
11 С рождения я на Тебя оставлен;
    от чрева матери Ты – мой Бог.
12 Не будь от меня далёк,
    ведь скорбь близка,
    а помощника нет.

13 Мои враги обступили меня, как множество быков,
    как крепкие быки Бошона, они окружили меня;
14 раскрыли пасть свою на меня,
    как лев, что ревёт, терзая добычу.
15 Пролился я, как вода;
    все кости мои рассыпались.
Сердце моё превратилось в воск
    и растопилось в груди.
16 Сила моя иссохла, как черепок,
    и к нёбу прилип язык.
    Ты положил меня в смертный прах.
17 Мои враги, как псы, обступили меня;
    сборище злых меня окружило,
    пронзили мне руки и ноги.
18 Я все свои кости могу перечесть,
    а они глядят и злорадствуют надо мной.
19 Они делят между собой мои одежды,
    бросают жребий о моём одеянии.

20 Но Ты, Вечный, не будь от меня далёк;
    Сила моя, поспеши мне на помощь.
21 Душу мою от меча избавь,
    защити мою жизнь от псов.
22 Спаси меня от львиной пасти
    и от рогов диких быков.

23 Я возвещу Твоё имя братьям моим
    и посреди собрания Тебя восхвалю.
24 Хвалите Вечного, боящиеся Его!
    Славьте Его, все потомки Якуба!
    Чтите Его, все потомки Исроила!
25 Ведь Он не презрел и не пренебрёг
    скорбью страдальца,
не скрыл от него лица Своего,
    но внял его крику о помощи.

26 Тебя я хвалю в большом собрании;
    перед боящимися Тебя[b] я исполню свои обеты.
27 Бедняки будут есть и насытятся,
    ищущие Вечного восхвалят Его.
    Да живут сердца ваши вовеки!
28 Все края земли вспомнят Вечного и обратятся к Нему,
    все племена склонятся пред Ним[c],
29 потому что царство принадлежит Вечному,
    Он правит народами.

30 Все богачи на земле будут есть и поклоняться Ему;
    склонятся перед Ним все, кто уйдёт в прах,
    кто не властен удержать свою жизнь.
31 Потомки будут Ему служить,
    и грядущим поколениям будет рассказано о Владыке.
32 Придут и возвестят о праведности Его
    тем, кто родится позже,
    расскажут о том, что Он сотворил.

Песнь 22

Песнь Довуда.

Notas al pie

  1. Заб 21:1 Песнь 21: Эта песнь является также пророчеством об Исо Масехе (см. Мат. 27:39, 43, 46; Мк. 15:34; Лк. 23:34, 35; Ин. 19:24; Евр. 2:12).
  2. Заб 21:26 Букв.: «Его».
  3. Заб 21:28 Букв.: «пред Тобой».

Hoffnung für Alle

Psalm 21

Der siegreiche König

1Ein Lied von David.

Herr, der König freut sich über deine Macht,
    er jubelt laut über den Sieg, den du ihm geschenkt hast.
Du gabst ihm, was er sich von Herzen wünschte,
    und seine Bitten schlugst du nicht ab.
Mit Glück und Segen hast du ihn überschüttet
    und ihm eine goldene Krone aufs Haupt gesetzt.
Er bat dich um ein langes Leben,
    und du gewährtest ihm viele reiche Jahre.
Durch deine Hilfe ist er zu Ruhm und Ehren gelangt,
    Majestät und Würde hast du ihm verliehen.
Du schenkst ihm für immer deinen reichen Segen,[a]
    und deine Nähe erfüllt ihn mit ungetrübter Freude.
Denn der König vertraut dem Herrn,
    und durch die Gnade des höchsten Gottes
    steht er für alle Zeiten sicher und fest.

Du, o König,[b] wirst deine Feinde zur Rechenschaft ziehen,
    deine strafende Hand wird alle treffen, die dich hassen.
10 Wenn du vor sie trittst,
    schlägt ihnen die Gluthitze entgegen.
Der Zorn des Herrn wird sie vernichten,
    er verzehrt sie wie ein loderndes Feuer.
11 Keiner ihrer Nachkommen wird überleben,
    du wirst diese Brut mit Stumpf und Stiel ausrotten.
12 Denn sie haben eine Verschwörung gegen dich angezettelt;
    mit hinterhältigen Plänen wollten sie dich zu Fall bringen,
    aber sie sind zum Scheitern verurteilt.
13 Kaum zielst du mit deinem Bogen auf sie,
    ergreifen sie schon die Flucht.
14 Erhebe dich, Herr, und zeig ihnen deine Macht!
    Wir wollen deine großen Siege besingen
    und dich preisen mit unserem Lied.

Notas al pie

  1. 21,7 Oder: Du setzt ihn für immer zum Segen.
  2. 21,9 Nach einer anderen Auslegung wird in den Versen 9‒13 Gott angeredet.