Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Заб 147

Песнь 147[a]

Восхваляй, Иерусалим, Вечного;
    восславь, Сион, своего Бога!
Он укрепляет затворы твоих ворот
    и благословляет твоих жителей.
Он утверждает мир в твоих пределах
    и насыщает тебя отборной пшеницей.

Он посылает Своё слово на землю;
    быстро бежит Его повеление.
Он даёт снег, как белую шерсть,
    сыплет иней, как пепел,
бросает Свой град, словно камни.
    Кто может устоять перед Его морозом?
Он посылает Своё слово, и тает всё,
    подует Своим ветром, и текут воды.

Своё слово Он возвестил потомкам Якуба,
    Свои установления и законы – Исроилу.
Для других народов Он этого не сделал;
    они не знают Его законов.

Славьте Вечного!

Notas al pie

  1. Заб 147:1 Песнь 147: В тексте оригинала песни 146 и 147 объединены в одну песнь.

La Bible du Semeur

Psaumes 147

Dieu dans la nature et dans l’histoire

1Loué soit l’Eternel !
Oui, qu’il est bon de célébrer |notre Dieu en musique
et qu’il est agréable |et bienvenu |de le louer.
L’Eternel rebâtit |Jérusalem,
il y rassemblera |les déportés |du peuple d’Israël.
Ceux qui sont abattus, |il les guérit.
Il panse leurs blessures !
C’est lui qui détermine |le nombre des étoiles,
et, à chacune d’elles, |il donne un nom.
Notre Seigneur est grand, |son pouvoir est immense,
son savoir-faire est sans limite.
L’Eternel soutient les petits,
mais il renverse les méchants |et les abaisse jusqu’à terre.

Chantez pour l’Eternel |d’un cœur reconnaissant !
Célébrez notre Dieu |en jouant de la lyre !
Il couvre les cieux de nuages,
prépare la pluie pour la terre,
fait germer l’herbe sur les monts.
Il donne leur pâture |aux animaux,
aux petits du corbeau |que la faim fait crier.
10 La vigueur du cheval |n’est pas ce qui compte à ses yeux,
ni la force de l’homme, |ce qu’il agrée.
11 Mais l’Eternel agrée |ceux qui le craignent,
et ceux qui comptent |sur son amour.

12 O toi, Jérusalem, |célèbre l’Eternel,
loue ton Dieu, ô Sion !
13 Car il a renforcé |les verrous de tes portes,
il a béni tes fils chez toi,
14 il fait régner la paix |sur tout ton territoire,
et il te rassasie |de la fleur du froment.
15 A la terre, il envoie ses ordres
et promptement court sa parole.
16 Il fait tomber la neige : |on dirait de la laine,
et il répand le givre : |on dirait de la cendre.
17 Il lance sa glace en grêlons.
Qui peut supporter sa froidure ?
18 Dès qu’il en donne l’ordre, |c’est le dégel.
S’il fait souffler son vent, |voici, les eaux ruissellent.
19 C’est lui qui communique |sa parole à Jacob
et ses commandements, |ses lois à Israël.
20 Il n’a agi ainsi |pour aucun autre peuple,
aussi ses lois |leur restent inconnues.

Loué soit l’Eternel !