Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Заб 123

Если бы Вечный не был на нашей стороне, –
    да скажет Исроил, –
если бы Вечный не был на нашей стороне,
    когда напали на нас враги,
то они поглотили бы нас живьём,
    когда их гнев разгорелся на нас.
Тогда потопили бы нас воды,
    поток пронёсся бы над нами;
бурные воды
    затопили бы нас.

Хвала Вечному,
    Который не отдал нас добычей в их зубы!
Мы улетели, как птица из сети ловца:
    сеть порвана, и мы избавились.
Помощь наша – в имени Вечного[a],
    сотворившего небо и землю.

Песнь 124

Песнь восхождения.

Notas al pie

  1. Заб 123:8 В имени Вечного раскрывается Его природа и характер. Другими словами, имя Вечного – Сам Вечный.

New International Version - UK

Psalm 123

Psalm 123

A song of ascents.

I lift up my eyes to you,
    to you who sit enthroned in heaven.
As the eyes of slaves look to the hand of their master,
    as the eyes of a female slave look to the hand of her mistress,
so our eyes look to the Lord our God,
    till he shows us his mercy.

Have mercy on us, Lord, have mercy on us,
    for we have endured no end of contempt.
We have endured no end
    of ridicule from the arrogant,
    of contempt from the proud.