Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Заб 123

Если бы Вечный не был на нашей стороне, –
    да скажет Исроил, –
если бы Вечный не был на нашей стороне,
    когда напали на нас враги,
то они поглотили бы нас живьём,
    когда их гнев разгорелся на нас.
Тогда потопили бы нас воды,
    поток пронёсся бы над нами;
бурные воды
    затопили бы нас.

Хвала Вечному,
    Который не отдал нас добычей в их зубы!
Мы улетели, как птица из сети ловца:
    сеть порвана, и мы избавились.
Помощь наша – в имени Вечного[a],
    сотворившего небо и землю.

Песнь 124

Песнь восхождения.

Notas al pie

  1. Заб 123:8 В имени Вечного раскрывается Его природа и характер. Другими словами, имя Вечного – Сам Вечный.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 123

Pangamuyo para sa Kaluoy sang Dios

1Ginoo, nagapangamuyo[a] ako sa imo,
sa imo nga nagapungko sa trono dira sa langit.
Subong nga ang suluguon nagahulat nga hatagan siya sang iya agalon,
kami nagahulat man nga buligan mo, Ginoo nga amon Dios, hasta nga kaluoyan mo kami.
Kaluoyi kami, Ginoo, kay sobra na ang pagtamay sa amon.
Sobra na ang pagyaguta sa amon sang mga tawo nga nagapatawhay-tawhay lang kag mga bugalon.

Notas al pie

  1. 123:1 nagapangamuyo: sa literal, nagatan-aw.