Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Езек 8

Идолопоклонство в храме

1В шестом году, в пятый день шестого месяца (17 сентября 592 г. до н. э.), когда я сидел у себя дома, и старейшины Иудеи сидели передо мной, рука Владыки Вечного снизошла на меня там. Я посмотрел и увидел Кого-то, похожего на человека, Который был как бы из огня. Ниже пояса Он был похож на огонь, а выше пояса Он сверкал, как сияющий металл. Он простёр подобие руки и взял меня за волосы. Дух поднял меня между землёй и небом и в видениях Всевышнего принёс меня в Иерусалим, ко входу в северные ворота внутреннего двора, где находился идол, возбуждающий ревность Всевышнего. И вот, там предо мной явилась слава Бога Исроила, как в том видении, которое я видел на равнине. И Всевышний сказал мне:

– Смертный, посмотри на север.

Я посмотрел – и с северной стороны у ворот жертвенника увидел идола, возбуждающего ревность.

Всевышний сказал мне:

– Смертный, ты видишь, что они делают, – эти страшные мерзости, которые народ Исроила творит здесь, чтобы удалить Меня из Моего святилища? Но ты увидишь ещё большие мерзости.

Он привёл меня ко входу во двор. Я посмотрел и увидел отверстие в стене.

Он сказал мне:

– Смертный, прокопай стену.

Я прокопал и увидел какую-то дверь.

Он сказал мне:

– Войди и посмотри на гнусные мерзости, которые они здесь творят.

10 Я вошёл, посмотрел и увидел нарисованные на стенах кругом изображения всяких ползучих тварей, мерзких животных и всех идолов исроильтян. 11 Перед ними стояли семьдесят старейшин народа Исроила, и Иазания, сын Шафана, стоял среди них. Каждый держал в руке сосуд для возжигания благовоний, откуда поднималось ароматное облако дыма.

12 Всевышний сказал мне:

– Смертный, ты видел, что старейшины народа Исроила творят во мраке, каждый в капище своего лжебога? Они говорят: «Вечный не видит нас; Вечный бросил страну».

13 И опять Он сказал мне:

– Ты увидишь ещё большие мерзости, которые они делают.

14 Он привёл меня ко входу в северные ворота дома Вечного, и я увидел сидящих там женщин, которые оплакивали Таммуза[a].

15 Он сказал мне:

– Видишь это, смертный? Ты увидишь ещё большие мерзости.

16 Он ввёл меня во внутренний двор дома Вечного; там, у входа в храм, между притвором и жертвенником, находилось около двадцати пяти мужчин. Обратившись спиной к храму Вечного, а лицами на восток, они поклонялись солнцу на востоке.

17 Он сказал мне:

– Видел это, смертный? Разве не достаточно скверно для народа Иудеи совершать те мерзости, которые они здесь творят? Зачем они наполняют страну насилием и возбуждают Мой гнев ещё сильнее? Гляди, как они подносят ветви к своим носам[b]! 18 За это Я изолью на них Свой гнев; Я не посмотрю на них с жалостью и не пощажу. Пусть кричат Мне в самые уши, Я не стану их слушать.

Notas al pie

  1. Езек 8:14 Вавилонский бог плодородия и дождя, который по повериям умирал в начале засухи и воскресал в начале сезона дождей.
  2. Езек 8:17 Это был какой-то языческий ритуал.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以西結書 8

聖城中的可憎之事

1第六年六月五日,我正在家中與猶大的眾長老同坐,主耶和華的能力降在我身上。 我觀看,只見有一位形狀像人,祂的腰部以下像火,腰部以上像閃亮的金屬。 祂好像伸出一隻手,抓住我的頭髮。在異象中,靈把我舉到天地之間,將我帶到耶路撒冷聖殿內院的北門,那裡供奉著惹耶和華憤恨的神像。 我忽然看見那裡有以色列上帝的榮耀,跟我在平原所見的一樣。

祂對我說:「人子啊,你舉目北望。」於是,我舉目朝北一望,見在祭壇門的北面有惹耶和華憤恨的神像。 祂又對我說:「人子啊,你看見以色列人的所作所為了嗎?他們在這裡行那些極其可憎的事,以致我遠離我的聖所。你會看到更可憎的事。」

祂帶我到院子的門口,我看見牆上有一個洞。 祂對我說:「人子啊,你挖這牆。」我挖開牆後,看見一道門。 祂對我說:「你進去看看他們在這裡做的邪惡可憎的事吧。」 10 我進去後,看見四周的牆上畫滿了各種爬蟲、可憎的獸類和以色列人拜的神像。 11 神像前面站著以色列的七十個長老,沙番的兒子雅撒尼亞也在當中,他們每人手中都拿著香爐,煙霧繚繞。 12 祂又對我說:「人子啊,你看見以色列的長老在自己藏神像的房間裡暗中所做的了嗎?他們說,『耶和華看不見我們,祂已經拋棄了這片土地。』」 13 祂繼續說:「你會看到他們做更可憎的事。」

14 祂帶我來到耶和華的殿外院的北門,看見一些婦女坐在那裡為搭模斯神像哭泣。 15 祂對我說:「人子啊,你看見了嗎?你會看到更可憎的事。」

16 祂帶我來到耶和華殿的內院,在殿門口,走廊和祭壇中間約有二十五個人背向耶和華的殿,面向東方朝拜太陽。 17 祂又對我說:「人子啊,你看見了嗎?猶大人的這些可憎行徑還算小事嗎?他們到處行殘暴之事,再三惹我發怒,手拿樹枝舉向鼻前祭拜偶像。 18 因此,我必憤怒地對待他們,我必不顧惜他們,也不憐憫他們,即使他們大聲向我呼求,我也不聽。」