Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Втор 29

Обновление священного соглашения

1Вот условия священного соглашения, которое Вечный повелел Мусо заключить с исроильтянами в Моаве, в дополнение к священному соглашению, которое Он заключил с ними у горы Синай[a].

Мусо призвал исроильтян и сказал им:

Ваши глаза видели всё, что Вечный сделал в Египте с фараоном, со всеми его приближёнными и со всей его землёй. Вы своими глазами видели те великие кары, знамения и великие чудеса. Но до этого дня Вечный не давал вам ума, который понимает, глаз, которые видят, и ушей, которые слышат. За сорок лет, что Я вёл вас через пустыню, не ветшали ваши одежды, не изнашивались сандалии у вас на ногах. Вы не ели хлеба и не пили ни вина, ни пива. Я заботился о вас, чтобы вы знали, что Я – Вечный, ваш Бог.

Когда вы добрались до этого места, Сигон, царь Хешбона, и Ог, царь Бошона, вышли сразиться с вами, но вы разбили их. Вы взяли их земли и дали их в наследие родам Рувима, Гада и половине рода Манассы.

Прилежно выполняйте условия этого священного соглашения, чтобы преуспевать во всех своих делах. 10 Все вы стоите сегодня в присутствии Вечного, вашего Бога, – ваши вожди и начальники, старейшины и надзиратели и все остальные мужчины Исроила, 11 вместе с детьми, жёнами и чужеземцами, живущими в вашем лагере, которые рубят вам дрова и носят воду. 12 Вы стоите сегодня здесь, чтобы вступить в священное соглашение с Вечным, вашим Богом. Это священное соглашение Вечный заключает сегодня с вами и скрепляет клятвой, 13 чтобы сделать вас Своим народом, и чтобы Ему быть вашим Богом, как Он обещал вам и клялся вашим предкам: Иброхиму, Исхоку и Якубу. 14 Я заключаю это священное соглашение, скреплённое клятвой, не только с вами, 15 стоящими здесь сегодня в присутствии Вечного, нашего Бога, но и с теми, кого здесь нет.

16 Вы сами знаете, как мы жили в Египте и как проходили через страны по дороге сюда. 17 Вы видели у них отвратительные образы и идолов из дерева и камня, из серебра и золота. 18 Пусть же не будет среди вас мужчины или женщины, клана или рода, чьё сердце уклонится от Вечного, нашего Бога, чтобы идти и служить богам этих народов. Смотрите, чтобы среди вас не было такого корня, из которого произрастает горькое, ядовитое растение.

19 Когда такой человек услышит слова этой клятвы, он призовёт на себя благословение, думая: «Я буду в безопасности, несмотря на то что продолжаю ходить своим собственным путём». Это наведёт беду на всех: на него и на весь остальной народ.[b] 20 Вечный никогда не захочет простить его. Его гнев и ревность воспламенятся против такого человека. Все проклятия, записанные в этом свитке, падут на него, и Вечный сотрёт память о нём из-под небес. 21 Вечный выделит его из всех родов Исроила для бедствия, в соответствии со всеми проклятиями священного соглашения, записанными в этом свитке Закона.

22 Ваши дети, которые будут после вас в грядущих поколениях, и чужеземцы, которые придут из далёких земель, увидят бедствия, постигшие эту землю, и недуги, которыми Вечный поразил вас. 23 Вся земля будет горящей пустошью из соли и серы – ничто не будет сеяться, ничто не прорастёт, никакой растительности на ней не будет. Это будет подобно уничтожению Содома и Гоморры, Адмы и Цевоима, которые Вечный низвергнул в Своём страшном гневе.[c] 24 Все народы спросят: «Почему Вечный поступил так с этой землёй? За что этот страшный, пылающий гнев?»

25 Ответ будет таков: «За то, что этот народ оставил священное соглашение Вечного, Бога их предков, священное соглашение, которое Он заключил с ними, когда вывел их из Египта. 26 Они ушли служить другим богам, поклонялись богам, которых не знали, богам, которых Он им не назначал. 27 Поэтому гнев Вечного вспыхнул на эту землю, чтобы навести на неё все проклятия, записанные в этом свитке. 28 В ярости, негодовании и великом гневе Вечный искоренил их из их земли и бросил в другую землю, как это и есть сейчас».

29 Тайное принадлежит Вечному, нашему Богу, а открытое принадлежит нам и нашим детям навеки, чтобы мы следовали всем словам этого Закона.

Notas al pie

  1. Втор 29:1 Букв.: «у Хорива». Хорив – другое название горы Синай.
  2. Втор 29:19 Букв.: «Это приведёт к уничтожению как орошаемой, так и сухой земли».
  3. Втор 29:23 См. Нач. 18:20–19:29. Помимо Содома и Гоморры были уничтожены и города Адма и Цевоим, упомянутые здесь (см. Нач. 14:2).

Amplified Bible

Deuteronomy 29

The Covenant in Moab

1These are the words of the covenant which the Lord commanded Moses to make with the sons of Israel in the land of Moab, in addition to the covenant which He made with them at Horeb (Sinai).

[a]Moses summoned all Israel and said to them, “You have seen all that the Lord did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, to all his servants, and to all his land; the great trials [of Pharaoh] which your eyes have seen, the signs and those great wonders. Yet to this day the Lord has not given you a heart and mind to understand, nor eyes to see, nor ears to hear. I have led you in the wilderness forty years; your clothes have not worn out on you, and your sandals have not worn out on your feet. You have not eaten bread, nor have you drunk wine or strong drink, so that you might know that I am the Lord your God [on whom you must depend]. When you reached this place, Sihon the king of Heshbon and Og the king of Bashan came out to meet us in battle, but we defeated them; and we took their land and gave it as an inheritance to the tribe of Reuben, the tribe of Gad, and the half-tribe of Manasseh. So keep the words of this covenant and obey them, so that you may prosper and be successful in everything that you do.

10 “All of you stand today before the Lord your God—your chiefs, your tribes, your elders and your officers, even all the men of Israel, 11 your little ones, your wives, and the stranger (resident alien, foreigner) who is in your camps, from [b]the one who chops and gathers your firewood to the one who draws your water— 12 so that you may enter into the covenant of the Lord your God, and into His oath and agreement which the Lord your God is making with you today, 13 so that He may establish you today as His people and that He may be your God, just as He spoke to you and as He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.

14 “It is not with you alone that I am making this covenant and this oath, 15 but with those [future Israelites] who are not here with us today, as well as with those who stand here with us today in the presence of the Lord our God 16 (for you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the nations along the way; 17 and you have seen their detestable acts and their [repulsive] idols of wood and stone, [lifeless images] of silver and gold, which they had with them), 18 so that there will not be among you a man or woman, or family or tribe, whose heart turns away today from the Lord our God, to go and serve the [false] gods of these nations; so that there will not be among you a root [of idolatry] bearing poisonous fruit and wormwood (bitterness). 19 It will happen that when he (a renegade) hears the words of this oath, and he [c]imagines himself as blessed, saying, ‘I will have peace and safety even though I walk within the stubbornness of my heart [rejecting God and His law], in order that the watered land dwindles away along with the dry [destroying everything],’ 20 the Lord will not be willing to forgive him, but then the anger of the Lord and His [d]jealousy will burn against that man, and every curse which is written in this book will rest on him; the Lord will blot out his name from under heaven. 21 Then the Lord will single him out for disaster from all the tribes of Israel [making an example of him], according to all the curses of the covenant that are written in this Book of the Law.

22 Now the next generation, your children who come after you and the foreigner who comes from a distant land, when they see the plagues of this land and the diseases with which the Lord has afflicted it, will say, 23 ‘The whole land is brimstone and salt, a burning waste, unsown and unproductive, and no grass grows in it; it is like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord overthrew in His anger and wrath.’ 24 All the nations will say, ‘Why has the Lord done this thing to this land? Why this great outburst of anger?’ 25 Then people will say, ‘It is because they abandoned (broke) the covenant of the Lord, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt. 26 For they went and served other gods and worshiped them, [false] gods whom they have not known and whom He had not allotted (given) to them. 27 So the anger of the Lord burned against this land, bringing on it every curse that is written in this book; 28 and the Lord uprooted them from their land in anger and in wrath and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.’

29 “The secret things belong to the Lord our God, but the things which are revealed and disclosed belong to us and to our children forever, so that we may do all of the words of this law.

Notas al pie

  1. Deuteronomy 29:2 Ch 29:1 in Hebrew.
  2. Deuteronomy 29:11 This probably refers to a permanent slave population (Josh 9:27).
  3. Deuteronomy 29:19 Lit blesses himself in his heart. That is, the renegade imagines that the agreement is one-sided, requiring God to bless him no matter what he does.
  4. Deuteronomy 29:20 I.e. intolerance of unfaithfulness.