Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Аюб 10

1Мне опротивела жизнь,
    дам волю моей жалобе,
    буду говорить в горечи души.
Я Всевышнему скажу: «Не осуждай меня.
    Скажи же, что Ты против меня имеешь?
Или Тебе нравится быть жестоким,
    презирать создание Твоих рук,
    одобряя замыслы нечестивых?
Разве у Тебя такие же глаза, как у смертных?
    Разве смотришь Ты так же, как смотрят они?
Разве Твои дни, как дни смертных,
    и года, как у человека,
что Ты торопишься найти мою вину
    и выискать мой грех –
хоть и знаешь, что я невиновен?
    Никто меня от Тебя не спасёт.

Руки Твои вылепили и создали меня,
    а теперь Ты губишь меня?
Вспомни, что Ты вылепил меня, как из глины.
    Неужели ныне вернёшь меня в прах?
10 Не Ты ли в утробу излил меня, как молоко,
    и там сгустил меня, как творог,
11 кожей и плотью меня одел,
    костями и жилами скрепил?
12 Ты мне жизнь даровал и явил мне милость,
    и Твоей заботой хранился мой дух.

13 Но вот то, что Ты в сердце Своём сокрыл,
    и я знаю, что Ты это задумал:
14 если я согрешу, Ты выследишь
    и не оставишь без наказания.
15 Если я виновен – горе мне!
    Но если и прав, мне головы не поднять,
потому что горю от стыда
    и пресыщен бедствием.
16 Если голову подниму,
    Ты бросаешься на меня, как лев,
    вновь и вновь поражая меня устрашающей силой.
17 Приводишь новых свидетелей против меня,
    умножаешь против меня Свой гнев
    и свежие войска бросаешь на меня.

18 Зачем Ты дал мне родиться?
    Лучше бы я умер, и никто бы меня не увидел.
19 Как бы я хотел никогда не жить,
    сразу из утробы перенестись в могилу!
20 Разве дни моей жизни не кратки?
    Отступи от меня, чтобы утешиться мне на миг,
21 прежде чем в путь безвозвратный отправлюсь,
    в край мрака и смертной мглы,
22 в землю кромешной ночи,
    в тот неустроенный край смертной мглы,
    где сам свет подобен тьме».

Nueva Biblia al Día

Job 10

1»¡Ya estoy harto de esta vida!
    Por eso doy rienda suelta a mi queja;
    desahogo la amargura de mi alma.
Le he dicho a Dios: No me condenes.
    Dime qué es lo que tienes contra mí.
¿Te parece bien el oprimirme
    y despreciar la obra de tus manos
mientras te muestras complaciente
    ante los planes del malvado?
¿Son tus ojos los de un simple *mortal?
    ¿Ves las cosas como las vemos nosotros?
¿Son tus días como los nuestros,
    tus años como los de un mortal,
para que andes investigando mis faltas
    y averiguándolo todo acerca de mi pecado?
¡Tú bien sabes que no soy culpable
    y que de tus manos no tengo escapatoria!

»Tú me hiciste con tus propias manos;
    tú me diste forma.
¿Vas ahora a cambiar de parecer
    y a ponerle fin a mi vida?
Recuerda que tú me modelaste, como al barro;
    ¿Vas ahora a devolverme al polvo?
10 ¿No fuiste tú quien me derramó como leche,
    quien me hizo cuajar como queso?
11 Fuiste tú quien me vistió de carne y piel,
    quien me tejió con huesos y tendones.
12 Me diste vida, me favoreciste con tu amor,
    y tus cuidados me han infundido aliento.

13 »Pero una cosa mantuviste en secreto,
    y sé muy bien que la tuviste en mente:
14 Que si yo peco, tú me vigilas
    y no pasas por alto mi pecado.
15 Si soy culpable, ¡ay de mí!
    Si soy inocente, no puedo dar la cara.
¡Lleno estoy de vergüenza,
    y consciente de mi aflicción!
16 Si me levanto, me acechas como un león
    y despliegas contra mí tu gran poder.
17 Contra mí presentas nuevos testigos,
    contra mí acrecientas tu enojo.
    ¡Una tras otra, tus tropas me atacan!

18 »¿Por qué me hiciste salir del vientre?
    ¡Quisiera haber muerto, sin que nadie me viera!
19 ¡Preferiría no haber existido,
    y haber pasado del vientre a la tumba!
20 ¿Acaso mis contados días no llegan ya a su fin?
    ¡Déjame disfrutar de un momento de alegría
21 antes de mi partida sin regreso
    a la tierra de la penumbra y de las sombras,
22 al país de la más profunda de las noches,
    al país de las sombras y del caos,
    donde aun la luz se asemeja a las tinieblas!»